“mala sem alça”在葡萄牙语里是一个俚语表达。
字面意思是“没有提手的行李箱”,你可以想象一下这种行李箱既沉又难拿,非常麻烦。
引申含义:
形容某个人很麻烦、难相处、惹人厌烦。
有时也可以说某件事让人觉得 累赘、棘手、费力不讨好。
例如:
那家伙真是个让人头疼的累赘。
Esse problema virou uma mala sem alça.
这个问题变成了一个大麻烦。
“mala sem alça”在葡萄牙语里是一个俚语表达。
字面意思是“没有提手的行李箱”,你可以想象一下这种行李箱既沉又难拿,非常麻烦。
引申含义:
形容某个人很麻烦、难相处、惹人厌烦。
有时也可以说某件事让人觉得 累赘、棘手、费力不讨好。
例如:
那家伙真是个让人头疼的累赘。
Esse problema virou uma mala sem alça.
这个问题变成了一个大麻烦。
00:01
热门跟贴