打开网易新闻 查看精彩图片

“depende de”在葡语里是一个固定搭配,意思是“取决于 / 依赖于”

它的用法和中文里的“要看…”、“根据…”差不多。

1. depender de + 名词/代词

表示依赖某人或某事。

例如:

O resultado depende do esforço dele.

结果取决于他的努力。

Tudo depende de mim.

一切都取决于我。

2. depender de + 动词不定式

表示接下来动作/情况决定结果。

例如:

O sucesso depende de estudar todos os dias.

成功取决于每天学习。

A promoção dele depende de conseguir bons resultados.

他的升职取决于能否取得好成绩。

3. depender de + que 从句(虚拟式)

当后面跟从句时,通常要用虚拟式,因为结果不确定。

例如:

Tudo depende de que você esteja preparado.

一切取决于你是否准备好了。

O futuro do projeto depende de que eles aceitem a proposta.

项目的未来取决于他们是否接受提议。

总结:

depende de +名词取决于某物/人

depende de +动词原形取决于某动作

depende de que +虚拟式取决于某个条件

常见口语:

Depende!=要看情况!最常用的回答之一

以下是一些日常对话例子,让你看到depende de口语里的自然用法:

1. 买东西

A: Quanto custa a entrega?

运费多少钱?

B: Depende da distância.

要看距离。

2. 出行

A: Vamos de carro ou de ônibus?

我们是开车去还是坐公交?

B: Depende do trânsito.

要看交通情况。

3. 时间安排

A: Você vai na festa amanhã?

你明天去参加聚会吗?

B: Depende do meu trabalho.

要看我的工作情况。

4. 付款

A: Posso pagar em quantas vezes?

我可以分多少期付款?

B: Depende do cartão de crédito.

要看你的信用卡。

5. 天气

A: Vamos à praia no fim de semana?

周末我们去海边吗?

B: Depende do tempo.

要看天气。

注意:

单独回答时,葡语里常说“Depende!”(= 看情况!)

就像中文里我们常说“要看情况” / “不一定”