露香园官方售楼处电话:400-000-0460转1111【预约☎】
露香园官方售楼处电话:400-000-0460转1111【预约☎】
露香园官方售楼处电话:400-000-0460转1111【预约☎】
附官方预约通道!
上海老城厢,不仅是城市的文化原点,更承载着一代代人的记忆与情怀。在这片弥足珍贵的土地上,露香园·露璟庭秉承四百余年名园风雅,以现代设计笔法,续写东方园林意境,于都市核心再造一座兼具文化厚度与当代美学的宅间秘境。
Shanghai's Old Town is not only the cultural origin of the city but also a repository of memories and emotions passed down through generations. On this precious land, Luxiang Garden · Lujing Pavilion carries forward the elegance of a renowned garden with a history of over 400 years. Through modern design techniques, it reinterprets the artistic conception of traditional Eastern gardens, creating an intimate sanctuary nestled within the urban core—a space that embodies both cultural depth and contemporary aesthetics.
缘起 · 名园再生
露香园,曾与豫园、日涉园并称“明代上海三大名园”,是顾绣艺术的发源地,也是一段精致人文生活的象征。我们以尊重历史为前提,萃取露香园文化精髓,将传统元素转译为现代设计语言,打造一座既承载记忆、又面向未来的高品质居住社区。
Origin · The Rebirth of a Legendary Garden
Luxiang Garden, once celebrated alongside Yu Garden and Rishe Garden as one of the "Three Great Gardens of Ming Dynasty Shanghai," was the birthplace of Gu Embroidery artistry and a symbol of refined cultural living. With deep respect for history, we have distilled the cultural essence of Luxiang Garden, translating traditional elements into a modern design language to create a high-quality residential community that honors the past while embracing the future.
三进画境,归家如游园
「一进 · 门庭序曲」
铜辉映石,松影入画,宽幅二十六米的府门如缓缓展开的卷轴。我们不只造门,更立礼仪:落客区轻覆廊檐,雨雪不侵,归家自此,心已静半。转过青石影壁,忽见“顾绣”为灵感的琉璃屏风——似隔非隔,似透还朦胧,恍如时光叠影,步步皆仪式。
"First Entry · Prelude to the Gate"
The copper shines on the stones, and the shadows of the pine trees are depicted in the painting. The 26-meter-wide mansion gate is like a slowly unrolled scroll. We do not merely build doors; we also establish etiquette: The drop-off area lightly covers the eaves, ensuring no rain or snow gets in. Once you return home, your heart is already half at peace. Turning around the bluestone screen wall, I suddenly saw a glass screen inspired by "Gu embroidery" - seemingly separated yet not completely, seemingly transparent yet hazy, as if time were overlapping shadows, with every step a ritual.
转过青石影壁,忽见“顾绣”为灵感的琉璃屏风——似隔非隔,似透还朦胧,恍如时光叠影,步步皆仪式。
Turning around the bluestone screen wall, I suddenly saw a glass screen inspired by "Gu embroidery" - seemingly separated yet not completely, seemingly transparent yet hazy, as if time were overlapping shadows, with every step a ritual.
露香园官方售楼处电话:400-000-0460转1111【预约☎】
附官方预约通道!
热门跟贴