打开网易新闻 查看精彩图片

这三个感叹词:Caraca / Poxa / Nossa,在巴西日常口语里非常常见,但语气、情绪强度和使用场合都不同。

下面是详细对比:

1. Caraca!

语气强烈,表示“惊讶、震撼、佩服”或“生气”

是脏话caralho的委婉说法(不粗,但不正式

语气相当于中文的:“靠!哇塞!天哪!”

例句:

Caraca, que calor! →哇,真热啊!

Caraca, ele ganhou mesmo! →哇,他真的赢了!

Caraca, que raiva! →靠,好气啊!

场合:朋友之间、聊天、看比赛、日常随口说。

不适合:工作场合、正式讲话、宗教环境。

2.Poxa! / Poxa vida!

语气中等偏轻,表示“遗憾、惊讶、同情”

含义比较温和,不带脏话

相当于中文的:“哎呀!真可惜啊!哎哟!”

例句

Poxa, esqueci minha carteira! →哎呀,我忘带钱包了!

Poxa vida, que pena! →哎呀,真可惜!

Poxa, você não veio! →哎呀,你没来啊!

场合:可以用于正式或非正式场合,最安全的口语感叹词之一。

3. Nossa! / Nossa Senhora!

最常见的感叹词之一

原本来自宗教短语Nossa Senhora圣母玛利亚),但现在已很口语化

表达“惊讶、佩服、无语、同情”

相当于中文的:“天哪!哇!我的天啊!”

例句:

Nossa, que lindo! →天哪,好漂亮!

Nossa, que absurdo! →天啊,太离谱了!

Nossa Senhora, que susto! →我的天吓死我了!

场合:非常常见,可以在任何场合使用(正式或非正式)。

总结:

Caraca!强惊讶、生气、佩服(非正式):靠!哇塞!

Poxa!中惜、轻叹(通用):哎呀!真可惜!

Nossa!中偏弱惊讶、赞叹(所有场合):天哪!我的天!