1990 年代起,上海作为中外文化交流的前沿阵地,广播电视行业开始涌现一批聚焦国际交流的特色节目。

其中日语节目凭借地道的语言表达、贴近本土的文化解读,成为连接中日两地的重要桥梁。

打开网易新闻 查看精彩图片

而撑起这些节目的三位主持人,吴四海、杨伶俐、野营,凭借母语级的日语水平、对日本文化的深刻理解,让无数观众误以为他们是土生土长的日本人。

他们并非天生的语言奇才,却用多年的坚持与巧思,在上海荧屏上走出了独属于自己的双语主持之路。

打开网易新闻 查看精彩图片

吴四海

在上海外语频道 ICS,《中日之桥》这档从 1996 年创办至今的节目,创造了 “节目名称不改、主持人不换” 的长寿纪录。

而这一切的核心就是作为全国唯一日语新闻类电视节目的创办人、制片人和主持人,吴四海。

打开网易新闻 查看精彩图片

他一开口那带着关西韵味的流利日语,让不少观众在弹幕里留言 “以为调到了 NHK 日本放送协会”。

1984 年,吴四海从复旦大学外语系毕业,顺理成章进入上海电视台工作,这份旁人羡慕的稳定工作,并没有让他停下脚步。

打开网易新闻 查看精彩图片

不久后他获得公派赴日本读卖电视台进修的机会,还凭借过人的学习能力考入日本关西学院大学,攻读社会学博士课程。

在日本的日子里,他不只是埋头苦读的学生,还从搬摄像机的底层工作做起,一路干到深夜编导。

打开网易新闻 查看精彩图片

他甚至为政论节目做同声传译,沉浸式的经历让他的日语不仅流利,更充满了生活气息和专业质感。

1995 年回国探亲时,上海台领导正急需一位能深度解读中日关系的专业人才。

一眼看中了吴四海的双语优势和行业经验,力邀他加入新节目的筹备。

打开网易新闻 查看精彩图片

节目播出后,平均收视率暴增,在九十年代的上海堪称 “现象级” 表现。

吴四海还带来了一个创新之举,他心疼学日语的上班族跟不上 NHK 的语速,还配上日语原文和中文翻译双字幕。

节目录像带在高校里悄悄流转,连江苏、浙江的电视台都派人来 “偷师”。

打开网易新闻 查看精彩图片

他从不藏私,把制作手册复印分给同行,还在扉页写下 “文化传播最怕藏着掖着”。

回国初期,吴四海也遭遇过 “母语回流” 的尴尬,录节目时一张嘴就是日语语序,被部分观众吐槽 “假洋鬼子”。

但他没有刻意改变风格,而是在专业度上不断精进。

打开网易新闻 查看精彩图片

先后担任日本爱知世博会 “中国馆日”、“中日世博论坛” 等大型活动的双语主持。

除了主持事业,他还斩获过全国电视节目主持人 “金话筒奖” 铜奖、上视 “十佳电视人” 等荣誉。

在第 75 届东京乒乓球公开赛上,他还拿下男子 60-64 岁年龄组单打冠军,活成了 “跨界全能” 的典范。

打开网易新闻 查看精彩图片

杨伶俐

提到上海台的日语节目,很多 80 后、90 后都会想到杨伶俐。

她在《东京印象》里带着观众逛遍东京街头巷尾。

一口地道的日语配上亲切自然的主持风格,让无数观众以为她是日本长大的华裔,直到听见她偶尔冒出的上海话吐槽,才惊觉她是 “自己人”。

打开网易新闻 查看精彩图片

杨伶俐出生于普通家庭,10 岁时因为家庭原因跟随家人定居日本横滨,在那里度过了十多年的成长时光。

沉浸式的生活环境让她不仅练就了流利的日语,还连续三年拿下 “在日外国人日语演讲赛” 冠军。

高中毕业后,她没有留在日本,而是选择回到上海发展,既熟悉国内生活节奏,又掌握双语技能的她,很快瞄准了主持人行业。

打开网易新闻 查看精彩图片

刚入行时,杨伶俐从日语翻译、小型活动主持做起,不怯场、反应快的特质让她在圈内慢慢积累了口碑。

2004 年,上海电视台筹备《东京印象》,需要一位既懂日语又了解中日文化的主持人。

她凭借过硬的双语能力和灵动的风格成功拿下这个机会。

打开网易新闻 查看精彩图片

节目里,她介绍日本美食、潮流时向朋友分享日常,她用上海话吐槽 “暴走族其实就是小青年夜里吃太饱”。

这种接地气的解读让节目迅速走红,成为年轻人了解日本的窗口。

借着这股热度,杨伶俐又陆续主持了《漫游日本》《中日之桥》等多个双语节目,名气越来越大。

打开网易新闻 查看精彩图片

甚至关东地区的日本观众都把她的照片贴在出租车上,当成 “上海姑娘代言日本商圈” 的象征。

那几年是她事业的黄金期,频繁出现在电视荧幕上,还受邀参加各类中日文化交流活动,成为上海主持圈里独树一帜的存在。

就在事业如日中天时,一场家庭风波突然袭来。

打开网易新闻 查看精彩图片

杨伶俐公开与同事撕破脸,控诉对方破坏自己的婚姻,这场闹剧让她的公众形象受到影响,也逐渐淡出了荧幕。

离开荧屏的日子里,她没有沉溺于争议,而是悄悄筹备转型。

打开网易新闻 查看精彩图片

多年后,她以女老板的身份重新出现在大众视野,发布的视频里依旧侃侃而谈,容貌似乎没有太大变化。

当年的灵气与自信丝毫未减,而那些年主持日语节目的经历,早已成为她人生里的宝贵财富。

打开网易新闻 查看精彩图片

野营

“野营” 这个名字在上海广电圈几乎无人不晓,但很少有人知道他的本名是李峻峰。

作为东方广播首席主持人,他在流行音乐节目中圈粉无数,凭借着一口地道的日语和多年的中日双语主持经验,让不少听众误以为他是日本归国的华裔。

直到了解他的成长经历才发现,这位 “语言达人” 的根基始终扎在上海。

打开网易新闻 查看精彩图片

野营的艺术生涯早在童年就已开启,八岁时他进入上海市少年宫合唱团,十岁考入中国福利会儿童艺术剧院的话剧班和配音班。

火遍全国的《十六岁的花季》就是他配音的,早早练就了扎实的语言表达和舞台表现力。

十七岁时,他就已经走进上海人民广播电台,成为不少同龄人心中的 “电台哥哥”。

打开网易新闻 查看精彩图片

之后野也考入上海戏剧学院表演系深造,而真正让他与日语、与中日文化交流结下不解之缘的,是 1993 年的赴日留学经历。

他前往日本教育大学社会学系深造,这几年的留学生活让他沉浸式感受日本文化,日语水平也从基础交流跃升至母语级别,还摸清了日本流行文化的脉络。

1996 年野营重回东方广播电台音乐部,先后主持《娱乐满天星》等节目,凭借轻松幽默的风格和对音乐的独到见解,迅速积累了超高人气。

打开网易新闻 查看精彩图片

三年后他迎来了双语主持的高光时刻,横跨上海、大阪两地,双语主持日本流行音乐节目《G-SHOCK 音乐秀》。

节目中,他既能用流利的日语与日方嘉宾顺畅互动,介绍日本流行音乐动态,又能切换成亲切的上海话,给国内听众解读日系音乐背后的文化。

这种无缝衔接的双语表达,让不少听众直呼 “以为在听日本电台的中文特辑”。

打开网易新闻 查看精彩图片

当然如今野营也开始了多方面的发展,不仅仅局限在双语节目中,《新智力大冲浪》《东方直播室》都有他的身影出现。

从童年童星到电台首席,从中文主持到双语跨界,野营用几十年的坚守证明,真正的实力从来不是单一标签,而是在不同领域持续发光的能力

打开网易新闻 查看精彩图片