亨利克·显克微支(1846-1916),波兰19世纪批判现实主义作家,1905年获诺贝尔文学奖,获奖理由是"他史诗一般的作品表现出的卓越成就"。他的代表作包括历史小说三部曲《火与剑》《洪流》《伏沃迪约夫斯基先生》以及《你往何处去》《十字军骑士》等,这些作品已被译成40多种语言,在全球享有盛誉。以下是他获奖作品中的经典文字汇总。

你往何处去》经典段落

第一章 彼特罗纽斯

彼特罗纽斯将近中午才醒过来,他象往常那样,觉得很疲乏。他在大理石的卧榻上伸了伸懒腰,用手揉了揉眼睛,然后把胳膊肘支在卧榻上,开始察看他的卧室。

卧室非常宽敞,四壁都镶嵌着名贵的大理石,天花板上绘着精美的壁画,描绘的是酒神巴库斯的狂欢场面。阳光透过高高的窗户射进来,在地上投下明亮的光斑。房间的一角放着一个巨大的青铜三脚架,上面燃着名贵的香料,散发出阵阵幽香。

彼特罗纽斯打了个哈欠,然后拍了拍手。立刻,一个年轻的奴隶走了进来,手里捧着一个银盘,上面放着一杯葡萄酒和几片面包。

"给我更衣。"彼特罗纽斯吩咐道。

奴隶鞠了一躬,然后走到一个巨大的衣柜前,取出一件华丽的紫色长袍和一双精巧的便鞋。彼特罗纽斯站起身来,奴隶帮他穿上长袍,然后跪在地上为他穿上便鞋。

当彼特罗纽斯穿戴整齐后,他走到一面巨大的铜镜前,仔细地端详着自己。他中等身材,体态匀称,面容英俊,一双深邃的眼睛闪烁着智慧的光芒。他的头发精心地梳理过,一丝不乱。

"我还是那么英俊。"彼特罗纽斯满意地说。

然后,他走出卧室,来到一个宽敞的庭院里。庭院中央有一个巨大的喷泉,泉水清澈见底,不断地喷涌着,发出悦耳的声响。庭院四周种满了各种各样的奇花异草,空气中弥漫着浓郁的花香。

彼特罗纽斯在喷泉边的一张石凳上坐下,然后示意奴隶退下。他静静地坐着,享受着这片刻的宁静。

过了一会儿,一个仆人走了进来,向他禀报说,有客人来访。

"让他们进来。"彼特罗纽斯说。

仆人退下后不久,两个人走了进来。一个是年轻人,英俊潇洒,气宇轩昂;另一个是中年人,面容严肃,举止庄重。

"维尼茨尤斯,我的朋友,见到你真高兴。"彼特罗纽斯站起身来,热情地拥抱年轻人。

"彼特罗纽斯,我也很高兴见到你。"维尼茨尤斯说,"请允许我介绍我的朋友,普劳茨尤斯。"

"幸会,普劳茨尤斯先生。"彼特罗纽斯说,"请坐。"

三个人在石凳上坐下,仆人端来了葡萄酒和点心。

"维尼茨尤斯,听说你最近在追求一位美丽的女子?"彼特罗纽斯微笑着问道。

维尼茨尤斯的脸一下子红了。"是的,彼特罗纽斯,我爱上了一位名叫莉吉亚的女子。"

"莉吉亚?"彼特罗纽斯皱了皱眉头,"我好像听说过这个名字。她是谁?"

"她是普劳茨尤斯先生的养女。"维尼茨尤斯说。

"原来如此。"彼特罗纽斯说,"普劳茨尤斯先生,我听说你是一位德高望重的长者,你的养女一定也很出色。"

"谢谢夸奖,彼特罗纽斯先生。"普劳茨尤斯说,"莉吉亚确实是一位非常优秀的女子,她不仅容貌美丽,而且品德高尚。"

"听起来很不错。"彼特罗纽斯说,"维尼茨尤斯,你可要好好珍惜啊。"

"我会的,彼特罗纽斯。"维尼茨尤斯说,"但是,我遇到了一些困难。"

"什么困难?"彼特罗纽斯问道。

"莉吉亚是一位基督徒。"维尼茨尤斯说。

"基督徒?"彼特罗纽斯惊讶地说,"你知道皇帝对基督徒的态度。"

"我知道,"维尼茨尤斯说,"但是,我爱她,我不在乎她的信仰。"

"你真的这么想?"彼特罗纽斯说,"维尼茨尤斯,爱情是美好的,但也要考虑现实。如果皇帝知道你和一个基督徒交往,会对你不利的。"

"我不怕,"维尼茨尤斯坚定地说,"为了莉吉亚,我愿意付出一切。"

彼特罗纽斯深深地看着维尼茨尤斯的眼睛,然后叹了口气。"好吧,我的朋友,既然你这么坚定,我会帮助你的。"

"谢谢你,彼特罗纽斯。"维尼茨尤斯感激地说。

"不过,"彼特罗纽斯说,"你要小心。现在皇帝正在大肆迫害基督徒,你不要惹上麻烦。"

"我会小心的。"维尼茨尤斯说。

三个人又聊了一会儿,然后普劳茨尤斯起身告辞。

"我该走了,"普劳茨尤斯说,"维尼茨尤斯,如果你需要帮助,随时来找我。"

"谢谢,普劳茨尤斯先生。"维尼茨尤斯说。

普劳茨尤斯走后,彼特罗纽斯看着维尼茨尤斯,意味深长地说:"维尼茨尤斯,爱情是盲目的,但不要让它蒙蔽了你的眼睛。记住,在这个世界上,权力和地位才是最重要的。"

"我知道,彼特罗纽斯,"维尼茨尤斯说,"但是,我真的爱莉吉亚。"

彼特罗纽斯笑了笑。"好吧,我的朋友,我祝你好运。"

然后,他站起身来,拍了拍手。立刻,一个奴隶走了进来。

"备马,"彼特罗纽斯说,"我要出去走走。"

奴隶鞠了一躬,然后退下。

"维尼茨尤斯,你要和我一起去吗?"彼特罗纽斯问道。

"不了,谢谢,彼特罗纽斯,"维尼茨尤斯说,"我还有些事情要处理。"

"好吧,"彼特罗纽斯说,"那我们下次再聊。"

说完,彼特罗纽斯转身离开了庭院。

维尼茨尤斯独自坐在石凳上,陷入了沉思。他的脑海中全是莉吉亚的身影。他不知道自己的选择是否正确,但他知道,他不能没有莉吉亚。

就在这时,一个奴隶走了进来,向他禀报说,有一位名叫阿克台的女子来访。

"阿克台?"维尼茨尤斯惊讶地说,"她怎么来了?"

"她说有重要的事情要告诉你。"奴隶说。

"让她进来。"维尼茨尤斯说。

奴隶退下后不久,一个美丽的女子走了进来。她身材修长,面容姣好,一双明亮的眼睛闪烁着智慧的光芒。

"阿克台,见到你真高兴。"维尼茨尤斯说,"你怎么来了?"

"我听说你遇到了困难,"阿克台说,"所以我来看看你。"

"谢谢你,阿克台。"维尼茨尤斯说,"是的,我遇到了一些麻烦。"

"是因为莉吉亚吗?"阿克台问道。

"是的,"维尼茨尤斯说,"你知道她是基督徒。"

"我知道,"阿克台说,"但是,爱情是不分信仰的。"

"你真的这么认为?"维尼茨尤斯说。

"是的,"阿克台说,"我相信真爱是可以跨越一切障碍的。"

"谢谢你,阿克台,"维尼茨尤斯说,"你的话让我感到很温暖。"

"不用谢,"阿克台说,"我只是希望你能幸福。"

然后,她从怀里取出一个小包裹,递给维尼茨尤斯。

"这是什么?"维尼茨尤斯问道。

"这是莉吉亚托我交给你的,"阿克台说,"她说里面有重要的东西。"

"谢谢你,阿克台。"维尼茨尤斯接过包裹,说。

"不客气,"阿克台说,"那么,我该走了。如果你需要帮助,随时来找我。"

"我会的,阿克台。"维尼茨尤斯说。

阿克台走后,维尼茨尤斯打开了包裹。里面是一封信和一个小盒子。

他拆开信,读了起来:

亲爱的维尼茨尤斯:

当你读到这封信的时候,我已经离开了罗马。我知道我们之间有着不可逾越的障碍,我不想连累你。请忘记我,去找一个更适合你的女子。

莉吉亚

维尼茨尤斯读完信,感到一阵心痛。他立刻站起身来,向外跑去。

"莉吉亚!"他大声喊道,"莉吉亚!"

但是,回答他的只有空荡荡的回音。

维尼茨尤斯跪在地上,双手抱头,痛哭起来。

就在这时,彼特罗纽斯回来了。他看到维尼茨尤斯跪在地上,立刻明白了一切。

"维尼茨尤斯,"他走到维尼茨尤斯身边,轻声说,"不要难过,天涯何处无芳草。"

"不,彼特罗纽斯,"维尼茨尤斯抬起头来,眼中闪烁着坚定的光芒,"我不会放弃的。我一定要找到莉吉亚,告诉她我爱她,不管发生什么,我都要和她在一起。"

彼特罗纽斯深深地看着维尼茨尤斯的眼睛,然后叹了口气。"好吧,我的朋友,既然你这么坚定,我会帮助你的。我们一起去找莉吉亚。"

"谢谢你,彼特罗纽斯。"维尼茨尤斯感激地说。

然后,两个人站起身来,向门外走去。

(第一章完)

彼得的故事

"主啊,你往何处去?"

彼得在逃离罗马的路上,突然看到了耶稣基督的身影。他立刻跪倒在地,颤抖着问道。

"既然你离开了我的人民,我就要到罗马去,让他们再一次把我钉在十字架上。"耶稣回答说。

彼得听了,感到一阵羞愧。他意识到自己的怯懦,于是站起身来,转身返回罗马。

"我主,我愿意跟随你,无论你去哪里。"彼得坚定地说。

就这样,彼得回到了罗马,后来被尼禄下令钉死在十字架上。但他要求被倒钉,因为他认为自己不配与主耶稣以同样的方式受死。

(《你往何处去》中彼得的故事)

经典对白与独白

彼特罗纽斯的爱情观:

"美貌的女人永远是身体有多重就值多重的金子,但是一个爱你的美女,就简直是无价之宝了。"

维尼茨尤斯对莉吉亚的渴望:

"我以前要得到她,现在更需要她,我一抓住她的手,全身就像烧起了大火一样……我一定要得到她。我若是宙斯,就用云彩把她高高地托起来,像宙斯爱护他的伊娥;我要化作甘雨滋润她的身躯,就像宙斯变成雨水洒在达那厄;我要使劲地吻她,吻得她的嘴唇疼痛。"

庞波尼雅的信仰告白:

"领导我们的并不是尼禄,而是神明。"

"庞波尼雅,那你相信神明吗?"

"我只相信独一无二的、公平的、万能的神明。"

火与剑》经典段落

第六十章 英雄颂歌

许多普通的骑士,在这令人难忘的兹巴拉日的壕沟里,都获得了不朽的荣誉。然而在所有的英雄勇士里面,诗琴首先要演奏的,必定有一曲关于龙金·波德比平塔的颂歌。

波德比平塔是一个身材高大、体格健壮的骑士。他有着一头金色的长发和一双湛蓝的眼睛,面容英俊而刚毅。他的武艺超群,在战场上无人能敌。

在兹巴拉日被围困的那些日子里,波德比平塔始终站在最前线,奋勇杀敌。他的战刀挥舞之处,敌人纷纷倒下。他的英勇事迹,在军中广为传颂。

有一天,敌人发起了猛烈的进攻。波德比平塔带领着一小队骑士,奋勇抵抗。他们杀退了敌人一次又一次的进攻,但敌人的数量实在太多,他们渐渐抵挡不住了。

就在这危急时刻,波德比平塔看到了敌人的指挥官。他立刻策马冲了过去,想要斩杀敌将。敌人的指挥官见状,连忙迎战。

两个人展开了一场激烈的战斗。波德比平塔的战刀与敌人的战刀相撞,发出阵阵巨响。他们你来我往,不分胜负。

就这样,他们战了数十回合。最后,波德比平塔瞅准了一个破绽,一刀砍在了敌人的脖子上。敌人的指挥官应声落马,当场毙命。

敌人见主帅被杀,顿时大乱。波德比平塔趁机带领着骑士们发起了冲锋。敌人溃败而逃,波德比平塔和他的骑士们取得了一场辉煌的胜利。

从那以后,波德比平塔的名字在军中更加响亮了。人们都说,他是上帝派来拯救兹巴拉日的英雄。

然而,英雄也有落幕的时候。在一次战斗中,波德比平塔不幸中了敌人的埋伏。他被敌人团团围住,但他毫不畏惧,依然奋勇杀敌。

他的战刀砍断了无数敌人的兵器,他的身上也多处负伤,但他依然不肯后退一步。最后,他因伤势过重,倒在了战场上。

当战友们找到他的时候,他已经奄奄一息了。他的脸上却依然挂着微笑,因为他知道,他为祖国和信仰而战,死得其所。

波德比平塔就这样牺牲了,但他的英雄事迹却永远留在了人们的心中。每当人们唱起英雄的颂歌时,第一个想到的就是龙金·波德比平塔。

(第六十章完)

第五十九章 查格沃巴的豪言

"不过我们的公爵也发过誓,要把汗的胡子系在自己的马尾巴上。"

查格沃巴大声说道,他的声音洪亮而有力。

"我已准备了铜子儿,要收买你们赫米尔尼茨基的首级,你们就拿去给他吧,就说是从我这里得到的,我坐不更名,行不改姓,我就是查格沃巴!"

第三十七章 智谋超群

如果多米尼克公爵有我一半的智谋,那么赫米尔尼茨基早就给开膛破肚,双脚捆着倒挂在绞刑架上了。一旦得知她还活着,你们二位既然想诚心诚意帮助斯克热杜斯基,那你们就得听从我的指挥,因为我的谋略最多。

第三十一章 战场辱骂

当战斗者们相互接近时,都勒住了坐骑,开始彼此辱骂起来:

"来吧!我们马上就要拿你们的臭肉去喂狗!"

"你们的臭肉连狗都不吃!"

"你们就要在这个湖里烂掉!"

"谁注定要烂掉,谁就会烂掉!"

《洪流》经典段落

英雄的誓言

"我们波兰人宁可站着死,也不愿跪着生!"

这是《洪流》中一位无名英雄的誓言。在瑞典军队入侵波兰的那段黑暗日子里,无数波兰勇士发出了这样的呐喊。他们用自己的生命捍卫着祖国的尊严和自由。

爱情与忠诚

"我爱你,不仅因为你的美丽,更因为你有一颗勇敢的心。"

在《洪流》中,一对恋人在战火纷飞的年代里相遇、相知、相爱。他们的爱情不是花前月下的卿卿我我,而是在血与火的考验中建立起来的深厚感情。他们相互扶持,共同度过了一个又一个难关。

《伏沃迪约夫斯基先生》经典段落

骑士精神

"作为一名骑士,我们的职责就是保卫弱者,维护正义,为祖国和信仰而战。"

这是《伏沃迪约夫斯基先生》中主人公的信念。他一生都在践行着骑士的准则,无论是面对强大的敌人,还是面对艰难的困境,他都从不退缩,始终坚守着自己的信念。

复杂字注音

以下是显克微支作品中出现的一些复杂字的注音:

1. 趑趄 (zī jū):行走困难,也比喻犹豫徘徊。

2. 辘轳 (lù lu):利用轮轴原理制成的一种起重工具,通常安在井上汲水。

3. 鸱尾 (chī wěi):中式房屋屋脊两端的陶制装饰物,形状略像鸱的尾巴。

4. 螭蟠虬结 (chī pán qiú jié):盘曲的样子。

5. 缒 (zhuì):用绳子拴住人或东西从上往下送。

6. 捩 (liè):扭转。

7. 柁 (tuó):房柁,房架前后两个柱子之间的大横梁。

8. 鸣镝 (míng dí):古代一种射出后有响声的箭,在战斗中起指示前进方向的作用。

9. 绀 (gàn):稍微带红的黑色。

10. 芟刈 (shān yì):割,引申为杀戮。

11. 愑 (fěng):1.满溢,涌出。2.愤怒。3.欢喜。

12. 塪 (xiàn):"埳"的讹字。

经典句子注释

以下是显克微支作品中一些经典句子的注释:

1. "人类对至亲之人的担忧程度能有多热切,她的祈祷就有多热切。" (《你往何处去》)

注释:这句话表达了亲情的力量是无穷的,当我们深爱一个人时,我们会为他们的安危而担忧,这种担忧会转化为一种强烈的祈祷力量。

2. "如果逃离意味着给别人带来死亡,那么你就无路可逃。" (《你往何处去》)

注释:这句话体现了一种责任感和牺牲精神。当我们的逃离会导致他人的不幸时,我们就有责任留下来,面对困难和危险。

3. "有时候,最深的伤口就隐藏在最华丽的外袍之下。" (《你往何处去》)

注释:这句话揭示了外表与内心的反差。有些人表面上风光无限,但内心却充满了痛苦和伤痕。

4. "一堆灰,不管它是牧羊的焚火留下的还是火烧城市留下的,也不过是一堆灰罢了,迟早风要把它卷走。" (《你往何处去》)

注释:这句话表达了一种对世事无常的感慨。无论是微不足道的小事,还是惊天动地的大事,最终都会成为过去,被时间的风吹散。

5. "我们的世界在有了你以前早就懂得当喝光了最后一杯的时候,就是应该离开前去休息的时候了,而且也知道安安静静地这么去作。" (《你往何处去》)

注释:这句话体现了一种对生命和死亡的豁达态度。就像喝完最后一杯酒就应该离开一样,生命走到尽头时,我们也应该平静地接受死亡。

6. "人们不太看重自己的力量,这是他们软弱的原因。"

注释:这句话指出了人类的一个通病:低估自己的能力。当我们不相信自己的力量时,我们就会变得软弱,无法发挥出自己的潜能。

7. "一个内心真正有安全感的人,是重视自己的能力提升,而不是在意别人给了什么。"

注释:这句话强调了内在力量的重要性。真正的安全感来自于自身能力的提升,而不是依赖他人的给予。

8. "民意才是suprema lex!" (《火与剑》)

注释:这句话是拉丁文,意思是"民意是最高法律"。它表达了一种民主思想,强调了人民的意志和选择应该是最高的法律准则。

9. "这是为了你的荣耀!"王公求告道,"《non mihi!Non mihi!Sed nomini Tuo da gloriam!》是为了整个基督教的信仰,是为了基督教教会!啊,基督!基督!" (《火与剑》)

注释:这句话表达了一种对信仰的忠诚和奉献。王公高呼"不是为了我!不是为了我!而是为了你的名字而荣耀!",体现了他为信仰而战的决心。

10. "一旦欢然重聚,那么欢乐定将代替眼泪,欣幸定将代替悲愁,惊警、恐怖将永远消去,安宁、愉悦就会到来。" (《十字军骑士》)

注释:这句话表达了对重逢的美好期待。当分离的亲人或朋友再次相聚时,所有的痛苦和悲伤都会被喜悦和安宁所取代。

11. "我不能给你幸福,也不能给别人幸福;因为我自己所没有的东西,就不能给别人。" (《十字军骑士》)

注释:这句话体现了一种诚实和自知之明。我们无法给予他人自己所没有的东西,无论是物质上的还是精神上的。

12. "但愿西西里给你们变成山水女神的花园,愿田野、林木和泉水的各位女神在你们的小路上撒着花朵,愿洁白的鸽子在你们家屋的圆柱上雕刻的各个爵床叶上建筑它们的窝。" (《你往何处去》)

注释:这句话是一句美好的祝福,表达了对他人幸福生活的祝愿。它描绘了一幅美丽的田园风光,象征着和平与安宁。

13. "美德是一种古老而优良的东西。" (《过大草原记》)

注释:这句话强调了美德的永恒价值。无论时代如何变迁,美德始终是人类社会所推崇和追求的美好品质。

14. "一个灯塔看守人所能接触的,惟有一片苍茫高远的海天,漫无圭角。" (《灯塔看守人》)

注释:这句话描绘了灯塔看守人的孤独生活。他每天面对的只有无边无际的大海和天空,没有任何边界和棱角,象征着一种超脱和自由。

结语

显克微支以其史诗般的叙事和深刻的思想,展现了波兰民族的历史与文化,以及人类共同的情感与命运。他的文字既有磅礴的气势,又有细腻的情感,既有对历史的反思,又有对人性的探索。

这些经典文字不仅是文学的瑰宝,也是人类精神的财富。它们跨越了时空的界限,至今仍然能够引起读者的共鸣。希望这份汇总能够帮助读者更好地领略显克微支作品的魅力,感受这位诺贝尔文学奖得主的思想深度和艺术成就。

打开网易新闻 查看精彩图片

#天南海北猫冬大赏#