《红楼梦》成书于清乾隆帝四十九年,原名《石头记》,因为这一篇故事,本是顽石亲身经历过的,偏又写在顽石上。

然而,除了《石头记》,本书还有一个名字,唤作《红楼梦》,“红楼”即“朱楼”,“梦”乃“往事”之意,又作“林家夕阳”解,意即“昨夜的月”。

打开网易新闻 查看精彩图片

“红楼梦引子”里的一句:“因此上,演出这怀金悼玉的《红楼梦》。”是明示世人,“红楼梦”三个字,恰是“怀金悼玉”四个字,悼玉,悼的是林家红玉,书中悲剧,所谓末世,是荣国府的末世,林家的末世,前朝的末世。

此外,此书又唤作《风月宝鉴》,正面是招手的佳人,是《桃花扇》,是“清编明史”;反面是骷髅,是《清风明月史》,薛家为虫为风,林家为二为月。

当然,这本书还有一个名字,唤作《情僧录》,情僧救下宝鉴,道:“凡野史俱可毁,独此书不可毁!”又听镜内哭道:“谁叫你们瞧正面了!你们自己以假为真,何苦来烧我?”

打开网易新闻 查看精彩图片

风月宝鉴》这个书名,是为了提醒世人,《红楼梦》这本书是翻过来的,必须反照,才能读懂其中滋味。

如何反照?比如荣宁二府,作者在正面(表面)告诉我们,宁国公居长,在前;荣国公居次,在后,两个人的关系是兄弟。

然而,这不是事实,事实是:荣国公名“源”,是贾府之源,在前,是前任,前朝,二爷代表“月”阵营;宁国公名“演”,是贾府之演,是现任,是当今,大爷代表“风”阵营。两个人的关系是凶敌。

打开网易新闻 查看精彩图片

看官听说,宁国公唤作贾演,第二代是贾代化,第三代长名贾敷,这三个宁国府的大爷,名字连起来可不就是“演化”、“敷演”吗?

别忘了,还有个坑得荣国府灭亡的贾雨村,这位兴隆街的大爷,大名就唤作贾化。假语村言、假话、假演、假代话,假敷,这些名字,都在诉说薛家这个冷子的发家史,所谓“冷子兴演说荣国府”。

《红楼梦》贾府的原籍是金陵,金陵地界又唤作石头城,石头城乃是六朝遗迹,所谓“古都”,前朝也!所谓“遗迹”,悼玉也!

打开网易新闻 查看精彩图片

“冷子兴演说荣国府”,贾府大门前虽冷落无人,写出空宅,乃物是人非之意,“后一带花园子里面树木山石”,不敢用“西”字,恐先生堕泪,是写西堂鬼话,故人早已香消玉殒。

所谓演说,一个“演”字,是一场不见血的宫廷政变,薛家祭出“金兰契”大旗,称兄道弟,宁国府代替了荣国府,同一个空间,只是时间不同罢了,同一个北方庙堂,只不过老耗子升堂,瘟神爷坐了茗玉小姐的位置罢了!