1

哈喽,各位朋友,我是小玖。

2

今天想和大家探讨一个看似矛盾却极具深意的社会现象:尽管俄乌战事持续胶着,前线硝烟未散,乌克兰社会内部却悄然兴起一股“俄语回流潮”。

3

就连来自德国、英国等坚定支持乌克兰的西方媒体记者也注意到,不少乌克兰中学生一放学便自然而然地切换成俄语交谈,街头巷尾使用俄语沟通的场景正日益普遍。

4

这背后究竟隐藏着怎样的社会心理与文化逻辑?

打开网易新闻 查看精彩图片

5

打开网易新闻 查看精彩图片

6

禁令挡不住的语言惯性

7

俄语从未真正退出日常生活。许多人或许认为,自冲突爆发以来,乌克兰应会全面排斥俄语,将其视为敌对象征,但现实情况恰恰相反。

8

据小玖梳理观察,这一语言趋势的回升并非突发奇想,而是根植于长期形成的文化生态与交流习惯之中。

9

乌克兰与俄罗斯同属东斯拉夫文明体系,两种语言在语法结构、词汇构成上高度相似,日常对话中甚至能实现基本无障碍理解。

打开网易新闻 查看精彩图片

10

在苏联时代,俄语作为全联盟通用语言,在乌克兰的教育系统、广播电视、政府公文等领域占据主导地位,这种语言环境延续数十年,早已融入民众的生活肌理。

11

即便赫鲁晓夫执政期间曾推动乌克兰语复兴运动,俄语仍是大多数城市家庭的主要交际工具。即便是现任总统泽连斯基,其母语亦为俄语,当年参选时还需紧急向幕僚学习乌语表达以应对公众演讲。

12

尤为关键的是,2014年后实施的“去俄化”政策,并未真正契合民间的语言实践基础。

打开网易新闻 查看精彩图片

13

当时规定公共空间禁止使用俄语,学校课程强制采用乌克兰语授课,然而俄语内容在影视作品、流行音乐、网络社交平台中依然广泛传播,年轻人若想追剧、刷短视频或参与线上社群,掌握俄语几乎是必备技能。

14

语言的本质是人际沟通的桥梁,而非政治立场的试金石。试图通过行政手段强行切断一种通行多年的语言联系,只会带来生活上的不便与心理上的疏离感,进而引发大众的本能抵触。

打开网易新闻 查看精彩图片

15

顿巴斯地区的社会裂痕便是最典型的例证。当地有大量俄罗斯族裔居民,日常生活中普遍依赖俄语交流,“去俄化”措施让他们感到自身文化身份遭到否定,这种被边缘化的感受也成为后续地区动荡的重要诱因之一。

16

而在乌克兰其他区域,尽管相关政策推行多年,许多家庭仍选择在私下场合使用俄语沟通。这种代际传承的语言记忆,早已沉淀为生活的一部分,绝非短期政令所能轻易抹除。

17

打开网易新闻 查看精彩图片

18

战火中的文化回归

19

语言是根脉,不应沦为对立符号。在战争持续的大背景下,俄语使用的回升更折射出深层的社会情绪转变。

20

小玖发现,越来越多乌克兰民众开始重新审视语言的意义——它从来不该被简单贴上“亲敌”或“叛国”的标签,而应被视为连接历史、情感与集体记忆的重要纽带。

21

对于年轻一代而言,俄语是他们接触丰富文化资源的一扇窗口。

打开网易新闻 查看精彩图片

22

乌克兰本土拥有成熟的俄语影视制作传统,加之俄罗斯文化产品长期以来在该国广受欢迎,年轻人用俄语讨论剧情、分享音乐、互动社交,完全是基于兴趣驱动的自然行为。

23

更重要的是,战争带来的不确定性加剧了人们对精神慰藉的渴求,而俄语所承载的共同文学、艺术与生活经验,反而成为不同群体之间寻求共鸣的情感媒介。

24

无论是果戈理笔下的讽刺寓言,还是柴可夫斯基谱写的交响乐章,这些跨越国界的经典之作大多以俄语创作或传播,早已内化为两国人民共享的精神遗产。

打开网易新闻 查看精彩图片

25

这一现象也为我们提供深刻启示:文化与语言不应被当作制造分裂的政治工具。

26

正如某些“台独”势力企图割裂台湾与中国大陆之间的文化纽带,刻意淡化中文元素、篡改历史叙述、贬低传统习俗,最终只会激起民间的强烈反弹。

27

春节团圆、端午赛舟、中秋赏月,这些节庆仪式;闽南话、客家话等方言体系,都是深植于血脉的文化印记,任何人为切割都难以奏效。

打开网易新闻 查看精彩图片

28

打开网易新闻 查看精彩图片

29

一个民族的根基在于文化认同,而语言正是维系这份认同的核心载体。

30

乌克兰出现的“俄语回归”现象,本质上是一场对文化本真性的回归,是对“强行切断历史连续性”的无声回应。

31

战争或许能在地理上划出边界,也能在政治上制造对立,但它永远无法斩断那些深深嵌入日常生活、流淌在代际之间的文化血脉。

32

妄图以行政命令禁止某种语言流通、抹除一段共通历史,终究只是徒劳之举,因为文化的韧性与生命力,远比一时的政治对立更为持久与深厚。

33

信息来源

34

红星新闻2025-12-04 18:03乌克兰奥运选手转入俄罗斯国籍,称因和教练说俄语被排挤歧视,还因此接受心理治疗

打开网易新闻 查看精彩图片

35