简单聊几句,不拧巴,怎么舒服怎么来
文/肥猪满圈
前几天我录了一个死的大闸蟹到底能不能吃的视频,我把谆谆教导说成纯纯教导了。
其实我录这个视频的时候,我说到这个词,纯纯教导,我就意识到了,哦哦不是纯纯教导而是谆谆教导,于是乎我就又说了一遍谆谆教导,我想以后剪片子的时候,把纯纯教导减去就可以了。
结果好,我剪片子的时候,把纯纯教导留下把谆谆教导减去了。然后存在电脑里,其实这个视频是一两个月之前录的,然后就在电脑里存着,择机发网。然后,我就忘了,再然后,就是大家看到的纯纯教导了。
我发出去之后,我就看到大家在下面留言,说不是纯纯教导,是谆谆教导。我还琢磨呢,我没说错啊?咋会有纯纯教导呢?我去听了一下,还真是,我说的确实是纯纯教导,我才意识到,原来,我把正确的谆谆教导剪掉了,留下的是错的。
其实小事儿,我从以此为耻。
就好比李白的将进酒似的,现在官面上正确的读音是呛进酒,也就是国家规定的正确读音是呛进酒不是将近酒。但是,我从心里就不愿意读呛进酒,我不愿意读的原因是我不认为呛进酒正确将近酒错误,我不这么认为,所以我才不愿意读呛进酒。包括,第一句黄河之水天上来,奔流到海不复回,我就读不复怀,黄河之水天上来,奔流到海不回怀,我就这么读,爱对不对,我才不管它对不对呢,你认为我不对,你认为我读错了,那与我何干对吧?降低我的身份了,作家不能读错?谁说的?
我记得易中天说过好几次读音读错的问题,易中天也反问,作家不能读错字,教授不能读错字?学者不能读错字,谁规定的?我大体认同老易的说法。读错就读错,读错又怎么了?读错和你的学养没关系我觉得,而且耽误吃还是耽误喝了对吧?
除非啊,错的太离谱的,那不是读错那是不认识。比如说复旦大学那个女老师陈果把,把耄耋老人读成毛至老人,这个有点不应该。
尤其是这个谆谆教导,我是25岁以后才改的,我25岁之前一直读纯纯教导的。因此说,我每一次读这个词儿,其实在我的脑海里是有挣扎的。而不是脱口而出就是谆谆教导,我脱口而出的是纯纯教导。所以,我读之前,我是得先琢磨一下,我得把错的谆谆教导置换出来,然后我才能读出来谆谆教导来,其实是很难的一个过程。
我不认这是学问,你读纯纯教导还是谆谆教导或者是哼哼教导,意思都一样,你读啥教导,我们也知道你要说的是什么意思,我们也知道耐心细心不厌其烦教育的意思。
而且我认为中国有些字,就是大部分人都容易读错的字,不如改一下,就按错的读就得了,没必要和大多数人拧着来。
OK就到这,感谢大家!
16122025肥猪满圈於承
热门跟贴