原文
刘琨虽隔阂寇戎,志存本朝,谓温峤曰:“班彪识刘氏之复兴,马援知汉光之可辅。今晋阼虽衰,天命未改。吾欲立功于河北,使卿延誉于江南。子其行乎?”温曰:“峤虽不敏,才非昔人,明公以桓、文之姿,建匡立之功,岂敢辞命!”
字词学习
1刘琨:字赵石,封广武侯,西晋末年,出任并州刺史,都督并、冀、幽三州军事,有志辅佐帝室,平定北方。公元316 年,京都失陷,317 年司马睿在江南称晋王,这时刘琨仍在北方,便派下属温峤到建康上表劝进。
2寇戎:入侵的外族,戎,我国西部少数民族。西晋末诸王侯争权,互相攻伐,北部和西部各族也乘机侵入中原。
3存:思念。
4温峤(qiáo):字太真、在刘琨手下任右司马(军府的官职,综理一府之事)。
5班彪:汉代人,开始时追随隗嚣,隗嚣想叛离汉光武帝刘秀,班彪曾反对。后追随窦融,融初依附淮阳王,班彪为他谋划归附汉光武。
6复兴:衰落后再度兴旺起来。西汉末王莽篡位,改国号为新。后来刘秀即位,定都洛阳,汉室复兴。
7马援:汉代人,封新息侯,拜伏波将军,辅佐汉光武帝,南征北伐,屡建战功。
8晋祚:指晋王朝理论上应该维持的时间,与王朝实际维持时间有区别。
9延誉:传播美名。
10桓、文:齐桓公,晋文公,都是春秋时代诸侯国的霸主。
11姿:天资;才能。
12匡立:辅助帝室,扶立天子。《晋书·温峤传》作“匡合”,就是用齐桓公九合诸侯,一匡天下之意。
13辞命:不接受命令。
古文今译
刘琨虽然被入侵者阻隔在黄河以北,心中总不忘朝廷。他对温峤说:“班彪认识到刘氏王室能够复兴,马援知道汉光武帝可以辅佐。现在晋室的国运虽然衰微,可是天命还没有改变。我想在黄河以北建功立业,而且想让你在江南扬名,你大概会去吧?”温峤说:“我虽然不聪敏,才能也比不上前辈,可是明公想用齐桓、晋文那样的才智,建立救国中兴的功业,我怎么敢不受命呢!”
野史杂谈
历史上总有一些悲壮之士,看不清时代潮流,为了维护王朝的覆灭而倾心尽力,其精神是值得赞许的,比卖主求荣,见异思迁的人有气节。但是看不清历史潮流的趋势,是眼界问题,也是时代局限。
刘琨就是这样的人,而且以自身行为能激励自己的下属温峤共进退。虽然被困在黄河以北,但还是心念朝廷。
学以致用
古往今来,凡成大事者,从无独善其身的怯懦,唯有同舟共济的担当。春秋时管仲辅佐齐桓公,九合诸侯,一匡天下;战国时蔺相如渑池赴会,凭三寸之舌捍卫赵国尊严。他们与刘琨、温峤一样,都懂得“单丝不成线,独木不成林”的道理——复兴之路从非一人独行,而是需要有人守疆土,有人通声气,有人舍生取义,有人忍辱负重。
刘琨的高明,在于他既能拔剑戍边,又能慧眼识才。他将河北的烽火与江南的明月,系于温峤一身;温峤的果敢,在于他明知前路漫漫,却依旧慨然受命。这是乱世里的双向奔赴,是“士为知己者死”的最好注脚。
我们现在虽无烽火狼烟的困顿,却也常有“独行踽踽”的迷茫。工作中的攻坚,生活里的挑战,从来不是一个人的战场。有人愿做开路的先锋,有人愿做稳固的后盾,彼此扶持,彼此成就,方能行稳致远。
“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”刘琨与温峤的故事,早已超越了朝代的界限。它告诉我们:真正的信念,从来不是坐而论道的空谈,而是明知不可为而为之的执着;真正的情谊,从来不是锦上添花的客套,而是雪中送炭的担当。
纵使山河阻隔,此心不渝,便是最好的答案。
热门跟贴