打开网易新闻 查看精彩图片

新诗古译:

采桑子·七组
—— 隐括邢之诺《秘密十四行》

作者: 刘献琛

其一: 自己与世界
镜台自览长娇困,袅袅婷婷。冷漠多情,熟悉恍然又陌生。
窗前燕子飞来去,呢喃声声。瓦釜轰鸣,媚态骄姿舞黑灯。

其二: 亲情与爱情
萱椿难奉心长愧,寸草春晖。暮色含悲,雏鸟穿云反哺归。
鸳鸯戏水荷塘醉,连理花枝。唤妇将儿,乳燕鸣鸠并羽飞。

其三: 幸福与孤独
艳舞华筵笙歌沸,酒绿灯红。斜月朦胧,香露幽花绽晓风。
嫦娥自古随圆缺,寂寞蟾宫。帘幕重重,怕见星桥牛女逢。

其四: 苦难与欲望
腊风冷月携霜雪,几度严寒。驿外桥边,夭矫虬枝绽玉颜。
岩浆腾沸终熔冶,活力无边。浪漫疯癫,唤起春姑情万般。

其五: 命运与生命
莺莺燕燕林中舞,到处芬芳。不逐炎凉,高洁幽人总断肠。
花间粉蝶堂前燕,来去双双。不忍思量,紫禁城中笑夕阳。

其六: 诗歌与人生
灵魂挣扎尖声叫,尽是诗章。自传苍茫,半梦半醒醉舞狂。
飘蓬无定浮萍荡,碧叶高张。朱笔昂扬,挥洒莲蓬散远香。

其七: 理想与未来
经天日月轮回转,正正堂堂。从不彷徨,豪雨雄风砺剑芒。
行藏由我朝前迈,漫笑清狂。龟兔途长,秘密驮来十四行。

打开网易新闻 查看精彩图片

另附原诗以共赏:

秘密十四行

作者:邢之诺
(旧作)

对于自己,
永远是最熟悉的陌生。
对于世界,
一个假到作呕的明星。
对于亲情,
是我跪在十字架的那抹剪影。
对于爱情,
未曾靠近扑面而来肃杀的冷。
对于幸福,
早已把它遗忘在另一个时空。
对于孤独,
是曲《黑色的星期天》拽住旧梦。
对于苦难,
它正麻痹我每一根神经。
对于欲望,
是面哈哈镜狂笑中我疯。
对于命运,
它已耗干我所有的热情。
对于生命,
是块鸡肋让我无所适从。
对于诗歌
是我灵魂挣扎尖叫的回声。
对于人生,
犹如我手中的笔一样沉重。
对于信仰,
恍如月光忧郁的吻醒我沉睡的眼睛。
对于未来,
是只小龟驮着秘密在十四行中爬行。

打开网易新闻 查看精彩图片

刘献琛男。籍贯山东。党校历史学教授。1995年以来曾在《中华诗词》、《光明日报》、《诗刊》及其《子曰增刊》、《中华辞赋》、《中国韵文学刊》以及省级诗词学会刊物发表作品700余首。

邢之诺:女。祖籍南阳,现居北京。斋号“冷逸轩” 。中华诗词学会会员、作家、诗人、音乐评论者、朗诵者、淮安市作家协会会员、美国FENIX360(霏尼克斯)全球艺术大使。