原文首发于微公号:在日寻唐2
在岛国,“商人”完全不是贬义词,相反更多是褒义。以后我再重点写商人的尊严,和为何冠以“褒义”,今天只简单说说商人的自律。
自明治维新以来,日本就完全废弃了传统农历,节日保持不变,统一改为公历纪年。所以,我们的元旦,到日本就成了他们的“春节”。这看似仅是纪年习惯的改变,可背后受此影响的事物就太多了,一句话总结,这其实是日本寻求西化,意识和观念的改变。
每年,在日本春节过后的1月9日~11日,尤其是在善于经营的关西地区(大阪、神户、京都一带),这三天,被奉为是商人的节日。而1月10日这天,又是整个节日的主场,所以这个日子干脆被人们称为“十日戎”。
每年“十日戎”到来之际,各大神社就人满为患。今天一早出门,我就看到一趟趟电车,频繁运送着乘客,蜂拥赶至我家附近的神社祭拜。
他们祭拜的神,为日本本土的财神,名为“惠比寿”(えびす)。惠比寿神,在日本人心中具有崇高的地位,找一个我国同等地位神仙与之匹配的话,相当于“赵公明”。
无论是开店的,开公司的,自由职业的群体,在“十日戎”到来之际,都会赶来神社为接下来一年事业的顺遂而祈福,谋求心理慰藉。在关西地区,流传着这样一句话,“你可以不拜惠比寿,但你对面的店家一定去拜了。”
虽然惠比寿贵为日本财神,不过他的法力有限,并没有“赵公明”的强大,主打一个“大事办不了”。
所以在商人们心中,有个墨守成规的约定,特点十分鲜明,那就是准时去祭拜财神,但并不对财神提出过分的诉求。他们知道,“惠比寿”不负责一夜暴富,彩票中奖的业务也不接,不参与商业暗战和不正当竞争,商人们深知,这些行为得不到神灵辟佑,所以他们的诉求也一向简单:“赚点小钱,生意别黄即心安”。
商人们为了这份简单夙愿,不仅风尘仆仆特意赶来神社祭拜、祈福,拜完正殿还不够,还要求个木板,绕到神殿后面,心里默默再提醒“惠比寿”一次:えべっさん、頼んまっせ(惠比寿大神,今年拜托了)。
神士们 法事现场
祈福结束以后,神社里的神职人员,会帮忙烧掉商人手中的木板。商人们再求个竹子带走,名为“福笹”,有“节节高”的寓意,另竹子上挂着铜钱、鲷鱼、米袋等吉祥物件,象征着在新的一年里,生财、好运、有米等。
神社内,求“福笹”现场
日本商人的自律,体现在每年“十日戎”到来这天,不求发大财,只为跑去神社求个心安。
我发现,他们特别爱拜神,爱排队、爱鞠躬、爱祈福、爱买福笹…一项项仪式,十分虔诚地完成,却并不一味寄托于神仙显灵,而更像是向神明作出一个交代,奉上一份承诺,接下来正式营业的事务,还是要自己努力完成。
商人们认为,生意的运营,不应只依靠聪明,还要有运气、时机、与他人为善等,这更像是一种职业自律。
求得“福笹”,又来神社前排队祭拜的商人
今天我也是纯属凑热闹,特意赶去神社里看这些拥挤的人潮和神士们主持仪式,感受这场难得一见的异域风情,纯属图个新鲜,还是蛮有趣的。
其实,去年在“十日戎”这天,我也来到了神社,看到了如出一辙的此情此景。可对我而言,今年和去年来的观感和心理感受,明显不同。
我同样是看商人们端庄站在屋外,他们连神殿里神位的样貌都见不到一面,就乖乖鞠躬,然后他们再绕神殿一圈,敲打木板默念,再请来“福笹”,再请求神士“施法”……
“施法”现场
去年我看着他们这些傻傻的行为和举止,单纯是觉得可笑。想呐,这些最为精明的生意人,怎么就轻易迷信上了这些愚昧的东西呢?如此巨大的人事反差,令我感到一幕又一幕的滑稽。
今年,我同样又看到了相同的情景,仿佛去年那波人的一次重演,反而不觉得他们可笑了。这让我在当时,突然想到“入乡随俗”这个词来。有些感受和认知的改变,是潜移默化的,我当时,在拥挤的人潮中,心中暗暗惊叹这种奇妙。
你想啊,我眼瞅着这些自律不贪婪的商人们,眼瞅着收受恩惠却不怎么办事的惠比寿大神,眼瞅着这场求真务实,人与神之间的默契感应,我觉得这个世界真奇妙,我觉得这个世界好可爱。
如上图,惠比寿大神也很亲善、可爱。祝福读到这篇文章的读者,都发财。
遵照神的旨意,发小财,嘿嘿。
热门跟贴