在外网上,一部上映于1990年的台湾电影火了。
这部名为《至圣鲜师》的电影,以校园教育为背景,讲述一名临近退休的教师(陈松勇饰)被委派教导全校最棘手的问题班级。面对屡次导致前任教师调离的顽劣学生,该教师坚持以不放弃的理念与学生展开周旋,被称为台湾版《春风化雨》。
这部电影中,有一个片段是讲在课堂上,学生们面对中国相关的各种知识,对答如流。于是有人感慨:看看以前台湾课堂所学的内容,难怪侯德健会写出《龙的传人》。
《龙的传人》这首歌绝对是中国几代人的回忆,将时间拉回上世纪70年代,随着中华人民共和国恢复在联合国的席位、台湾和美国“断交”等等政治事件的发生,上世纪七十年代的台湾岛内,一时间也陷入了当局沮丧、民众恐慌的境地。
这种动荡的政治格局,很快也影响到当时刚刚发轫的“中国现代民歌运动”,并因此诞生了诸如《我们拥有一个名字——中国》、《归去来兮》、《出塞曲》和《壮士行千里》等等歌曲。其中影响最大的,则当属创作于1978年氏的《龙的传人》。
《龙的传人》的创作来源于政治,而它的传播同样靠得是政治。作品在问世之初,并没有引起更多人的关注,但却因为被当时国民党当局“新闻局长”宋楚喻意外听到,而在发现作品拥有鼓舞岛内民众士气的“功能”后,以“爱国歌曲”的名义向岛内传播。过程中,宋楚喻不仅自己亲手加写了一段歌词,还以政治任务为名,要求候德健改写了部分内空,而台湾当局的强势介入,也很快让这首作品得以因为宣传途径的大开绿灯,以及台美“断交”这种政治气氛的感染,在岛内风靡一时。不仅在当时台湾的“创作歌谣排行榜”上连续十四周获得冠军,“中影”公司甚至还邀请了当红的影星钟镇涛和林凤娇,量身定造了一部同名电影。歌曲《龙的传人》,当然也顺理成章地成为了电影的主题曲。
可以说在当时,那个年代的台湾青年,拥有世界上最独特的“想象的乡愁”。他们很多人(如侯德健)在写歌时根本没去过大陆,但对大陆的感情却比本地更深。这种情感完全是由教科书、父辈的讲述和政治宣传构建起来的。
这首歌,以及这部电影是一种已经消失的“中国化教育”样本,它证明了文化认同是可以被塑造的,而这个电影桥段正是那个时代教育最完美、也最凄美的结晶。
热门跟贴