参考消息网2月1日报道 西班牙《阿贝赛报》网站近日刊发题为《连接几代人的书籍:7岁和70岁阅读同一本书的力量》的文章,作者是塞利娅·弗赖莱·希尔。文章编译如下:
进入21世纪以来,书籍逐渐打破了年龄界限。儿童与青少年文学不再仅仅是个人阅读历程中的一个阶段,而是发展成为独立的文学类别。过去泾渭分明的儿童读物与成人读物,如今相互交融、彼此共享,不断被重新解读。
如今,同一本书可以同时感动孩子、父母与祖父母,成为连接一家三代的阅读纽带。
那些已在成人世界凭借奖项荣誉与惊人销量声名大噪的作家,如今也纷纷走向儿童的书架。仅2025年一年,智利作家伊莎贝尔·阿连德、美国“恐怖小说之王”斯蒂芬·金、诺贝尔文学奖得主韩江与奇幻和科幻大师布兰登·桑德森等作家,均推出了面向小读者的作品。
与此同时,近年来另一条路径也日渐清晰:经典故事的重现与再诠释。无论是最初的原著,还是当代的改编版本,童年阅读点燃的那簇火花,常常在成年后的记忆里持续发光发热。只需再次翻开书页,那份熟悉的温暖便能重回心头,尤其是当出版社推出那些能重现原著简洁之美或文字之韵的新版本时。法国出版人邦雅曼·拉孔布认为,“我们重新发现的首先是原著那股超越时代的力量,这正是经典之所以成为经典的原因:一个故事若能触及深刻的人类命题,它便能跨越世纪,在今天依然以惊人的力量与我们产生共鸣”。
这位插画家近日在西班牙展出其重新诠释的安徒生童话《卖火柴的小女孩》。此前几年,他也曾以类似手法改编过《小美人鱼》。他强调这些作品“完全具有现代性”:《小美人鱼》探讨身份认同与身心分离的议题,而《卖火柴的小女孩》则聚焦于共情的缺失。“它描绘了一个被困在泡沫中的社会,人们对他人的困境视而不见,尤其是最贫困的群体。这种社会泡沫与当下许多年轻人乃至成年人沉浸在社交媒体中的生活状态极为相似。我们正身处一个时常回避他人苦难或漠视旁人痛苦的空间。”
另一方面,斯蒂芬·金也对德国经典童话《糖果屋》进行了改编,并特别采用了美国绘本大师莫里斯·森达克为英国歌手韩伯汀1997年基于格林兄弟童话改编的歌剧所创作的插图。斯蒂芬·金在序言中写道:“我相信许多婴儿潮一代的父母(其中一些人或许正在读这篇文章)能从我们身上看到自己的影子,并且很乐意为孙辈朗读更多森达克的作品。”
这个版本恰恰展现了共读经典所带来的独特魅力。书籍的生命终究由成年人赋予,它如同一场戏剧:通过朗读和声音演绎每个角色,每一次翻页都仿佛拉开帷幕,呈现新的场景。
这种代际间的阅读传承之所以得到强化,很大程度上得益于一种在年轻一代中蓬勃发展的形式:图像小说。事实上,它已成为经典作品焕发新生的最有效途径之一。它在保留原著精神内核的同时,注入了当代的视觉语言,既能让青少年以崭新的热情沉浸其中,也能让成年读者听见自己昔日阅读时的回响。这开辟了一条连接过去与现在的崭新路径。(编译/王萌)
热门跟贴