来源:环球时报

【环球时报报道 记者 白云怡】地处北极圈内的格陵兰岛素来以寒冷、广袤、荒凉著称,这里超过80%的土地被厚厚的冰层覆盖,长年被视为世界尽头的一片静默之地。然而,自2026年1月以来,随着美国总统特朗普多次公开发出“接管格陵兰岛”的威胁,这座冰雪之岛被骤然推至全球政治风暴的中心。

《环球时报》记者近日独家连线包括政界人士、原住民等在内的多名当地居民,通过他们的讲述,能明显感受到不同职业、不同背景的格陵兰人都对美国的行为抱有强烈反感,这或许将更长久地影响到这片土地和欧美关系的未来。

欧洲有战争就回格陵兰岛?“我想把这句话吃掉”

原住民代表:纳雅华克·黑格伦德

上午9点,格陵兰岛首府努克的天还没有亮,城市隐没在深蓝色的夜色中,冷风裹着细雪掠过街道。37岁的因纽特人纳雅华克·黑格伦德坐在窗边,她语气平静,却几次重复着一个此前从未认真想过的问题:“如果美国真的来了,我们能做什么?”

一年前,这个问题在格陵兰岛还几乎是一个没人会当真的笑话。然而,过去几周以来,美国总统特朗普反复公开表示要“得到格陵兰岛”,让一切都不再一样了。

黑格伦德此前曾长期生活在丹麦。每当在电视里看到战争或冲突爆发的国际新闻时,她总会半开玩笑地对家人说:“如果欧洲也发生战争,那我们就回格陵兰岛吧,那里什么事都不会发生。”在她的认知中,格陵兰岛是世界的边缘,是动荡永远无法抵达的地方。

“现在想来,我真想把这些话给吃掉。”她耸耸肩,对记者自嘲道。

美国持续不断又有恃无恐的威胁让许多格陵兰人神经紧绷,也打破了他们多年来平静的生活。多位格陵兰岛当地民众告诉《环球时报》记者,最近当地渔民和原住民在见面时讨论的,不再只是天气和捕捞季,而是“你听到美国人又说了什么吗?”

有人开始囤积5天的食物和药品;格陵兰政府前所未有地公开建议民众为可能的断电、断网等紧急情况做准备,商店里的应急电源和太阳能充电设备被迅速售卖一空;电视与社交媒体上,则每时每刻都在滚动有关格陵兰岛的“突发新闻”;一些商家也在门前挂上了“格陵兰不出售”的牌子。

黑格伦德也多了一个新习惯:她下意识地更多抬头望向天空,留意每一架掠过的飞机。有一天,她注意到,有一架飞机没有出现在航班追踪软件上,却降落在努克的机场——尽管后来这被证实是一架丹麦军机,但当时的黑格伦德一度以为格陵兰岛真的被美国入侵了,这让她感到一阵惊慌。

“这样的体验,在我们这一代人的生活中,从未发生过。”这位因纽特人苦笑道。

“以前格陵兰人不大声说话,但现在我们在购买猎枪”

政界代表、议会前议员:蒂莉·马丁努森

格陵兰人的集体性焦虑在1月17日爆发成一场前所未有的抗议:在寒风与积雪中,数千名当地民众汇聚在努克市中心,并向美国驻努克领事馆行进。许多人身披格陵兰岛旗帜,高举“让美国走开”“格陵兰岛不卖”“我们不是商品”等抗议标语,以表达不满。格陵兰自治政府总理尼尔森也出现在人群中,当他举起格陵兰岛旗时,抗议人群发出欢呼声。

格陵兰岛议会前议员蒂莉·马丁努森也参加了这次集会。“也许在中国,几千人并不算多。”她对记者说,“但努克全城只有两万多居民,这意味着差不多每4个人中,就有一个走上街头。”她回忆,当天天气恶劣、道路结冰,却依然有老人和孩子出现在游行队伍中,甚至还有夫妻推着婴儿车前来——从小在格陵兰岛长大的她,从未在这里见过这样的场景。

“愤怒”——马丁努森在采访时至少5次提到这个词语。在她印象里,格陵兰人一向沉默寡言,很少像欧美人那样对外流露情绪,就如同当地被冰封的土地一样,有时大声说话都会被认为是一种不礼貌。但最近,一切都变了。

“这段时间,我们商店里的枪支都快被卖空了。”她告诉记者,在格陵兰岛的传统中,猎枪是用来对付北极狐和驯鹿的,但最近很多人已经开始认真地讨论,如果美国真的入侵,有必要走上街头用猎枪直面他们。

在这位前议员眼中,这种罕见的愤怒,是长期积累的结果——它源于美国对格陵兰人的一次次“羞辱”。据美媒此前报道,去年1月,美国总统特朗普的长子小特朗普曾到访格陵兰岛,在努克街头向路人大撒美元钞票,并发放印有“让格陵兰再次伟大”字样的棒球帽。

这些画面随后被剪进MAGA(让美国再次伟大)的宣传片中,在美国国内传播。而在一年后,白宫又透露消息称,正考虑向每位格陵兰岛居民支付10万美元,作为说服他们脱离丹麦、加入美国计划的一部分。

“他们以为能买下我们吗?”马丁努森愤怒反问道,“我们只会觉得这极具侮辱性。”她回忆道,一年前,确实有几名流浪汉在努克市中心广场捡起了那些钞票,但他们并不知道会被拍进政治宣传片,被包装成“渴望成为美国一部分”的象征。这一切让许多人愤怒无比,“没有人愿意被当作牲口一样随意出售。”

有趣的是,对于美国声称的威胁——中国与俄罗斯,格陵兰人却并没有这样的情绪。黑格伦德对记者直言,“我们一直听到一种叙事,让我们‘提防中国’,把中国描述成一个‘危险的地方’。”但从格陵兰人自身的经历来看,这种说法和现实之间有很大距离。格陵兰岛与中国在科研交流、鱼类贝类出口等领域一直有不错的合作,这些合作在当地并不陌生,也从未引发过焦虑。

“美国‘咬’过我们,我们不会再信任它”

当地律师、活动人士:阿朱·彼得

格陵兰岛的英文名Greenland,意为“绿色的土地”,它源自丹麦语Grønland。然而,当地人更愿意用格陵兰语Kalaallit Nunaat称呼它,意思是“格陵兰人的土地”。

在许多美国政客和战略分析者的叙述中,格陵兰岛是一块具有重要地缘价值、蕴藏丰富资源的战略要地,但格陵兰人自己谈得更多的,是这里美丽的极光、巍峨的冰川与纯净的自然。

格陵兰岛拥有不同于欧美的独特原住民文化:据格陵兰岛旅游局称,早在4500年前,第一批因纽特人就抵达这里,如今他们占岛上不到6万人口的近九成。18世纪起,格陵兰岛被丹麦殖民,但今天丹麦人仅占当地人口约7.5%。几千年来,因纽特人一直在极端环境中延续自己的生活方式、文化和信仰,并为他们的家园和原住民传统而感到自豪。

独特的历史让格陵兰人对任何外界所谓“善意的接管”有本能的警惕。“我们已经在北极圈里生活了几千年,我们也将继续在这里生活下去。”当地律师、活动人士阿朱·彼得对记者谈及美国对格陵兰岛主权和资源的觊觎时坚定地表示。

“世界上没有‘好的殖民者’。”黑格伦德则更加直白,格陵兰人一直知道自己的家园有重要的战略位置和丰富的矿产资源,“但我们并不是地图上的一块冰,这里有人,有自己的文化……如果一个国家只想‘占有’格陵兰岛,我们凭什么相信它会真正尊重与爱护这片土地,而不是带来污染与破坏?”

《卫报》援引格陵兰渔民的话称,美国潜在的军事行动可能对当地的动物和鱼类造成非常不利的影响,而捕鱼则关系到当地许多家庭的生计。“他们不关心我们的美丽景色,只关心我们的铀资源。”另一名渔民则这样称。

尽管在达沃斯论坛期间,特朗普对格陵兰岛的态度有所软化,让战争的恐慌逐渐消退,但数周的恐吓、贬低和咄咄逼人的言论,已经让美国的形象在不少格陵兰人心中发生难以逆转的变化。

“如果所有强国都可以为所欲为,想占领哪里就占领哪里,几百年来建立的国际秩序将彻底被践踏。”彼得表示,这不仅让格陵兰人对美国的信任受损,也可能把世界拖入混乱。

马丁努森回忆起过去,她曾热爱到世界各地旅行,而美国曾是她最喜欢的国家之一。小时候,她在迪士尼、环球影城流连忘返,那些体验在她眼中宛如魔法。可如今,她再也无法像过去那样看待美国了。“有了最近发生的事情,我这一生都会觉得,美国作为一个政治行为体,是不可信的。”

她用因纽特文化中的一个比喻,来形容自己的感受:格陵兰人自古有狗拉雪橇的传统,那些狗强壮、坚韧,能在零下二三十摄氏度的暴风雪中生存。但即便是这样一只出色的雪橇犬,如果它咬了你哪怕一次,主人也再无法信任它。“美国已经‘咬’过我们了:我想未来几代格陵兰岛的孩子都会在心里形成这样一种认知。”

她也第一次开始真切地感受到,也许是时候推动一种新的世界秩序了。“作为格陵兰人,我们从未想过,自己会站在这一历史进程的中心,但现在,历史正在被重写。”她这样对记者感叹道。