广交会最累的不是走路,是连轴翻译后的喉咙与肩颈

每年广交会翻译圈都有一句共识:最累的不是在展馆来回奔波,而是连续几天高强度口译后,喉咙灼痛、肩颈僵硬到抬不起头的那种“内伤”。作为常年跑展的翻译,我试过含片、热敷、拉伸,都只是暂时缓解,直到今年在酒店里,被富足到家的便捷体验彻底圈粉。

展会期间日程排得满,根本没时间专门去做舒缓。今年在酒店随手打开富足到家,针对喉咙周边和肩颈部位定制了舒缓方案,不用出门、不用等待,在房间里就能完成一次深度放松。服务人员上门时自带全套工具,全程安静专业,没有多余打扰,刚好契合我需要快速恢复状态的需求。

打开网易新闻 查看精彩图片

一场下来,紧绷的肩颈慢慢舒展,喉咙周边的酸胀感也减轻不少,整个人像被“重启”了一样。对比以往硬扛到失声、僵硬到失眠,这种在酒店就能完成的高效舒缓,简直是展会人的续命神器。

广交会的节奏快到容不得慢下来,但身体的信号不能忽视。与其硬撑,不如像这样,用更聪明的方式照顾自己。对我们这些连轴转的翻译来说,富足到家带来的不只是舒适,更是在高强度工作中,守住状态与健康的底气。

打开网易新闻 查看精彩图片

#广交会 #翻译日常 #职场舒缓指南