作者:郭乐菱 来源:日本华侨报
座位,是对空间的安排;座位,从来不只是对空间的安排,更是文化的表达。
从家庭聚餐的席位安排,到课堂上老师对座位的安排,不同场景下的座位,藏着人们对秩序、关系与目标的理解。
于我而言,从国内公立中小学课堂内规整课桌摆放,到国际部教室内课桌灵活排布,座位的变化让我触摸到教育理念的差异;而中国餐桌上的座位讲究,更让我读懂了座位背后蕴含着浓浓的文化成份。
在小学和初中里,我所在的课堂座位排布有着统一的标准:纵向成列、横向成行,全体学生面向讲台,每张课桌间距均匀,同桌固定,小组划分通常为相邻座位。这种排布的核心,是为了适配国内的讲授式教学——老师是课堂的中心,负责传递知识,统一的座位能最大限度减少因注意力分散而导致的问题,确保每个学生都能清晰听到授课内容、看到黑板板书——规整的座位也就导致个子高的学生只能坐后面,不然会挡住其他同学的视线。
教学方式上,小学阶段侧重基础积累,课堂节奏紧凑,座位的固定性便于老师管理课堂秩序;初中阶段虽增加了小组讨论的频次,但座位排布未发生本质变化,讨论多局限于同桌或前后桌,且多围绕老师设定的问题展开。这有助于让学生在短时间内掌握系统的知识点,但也容易让学生处于被动接收的状态,个性化表达的机会较少。
进入国际部读高中后,我最先感受到的变化就是座位一直在变化的那种“流动性”——没有固定的同桌,没有整齐的队列,课桌可根据课程需求随时调整,比如讨论时桌子会被拼成方形,便于全员交流。这种灵活度,恰是多数海外国家课堂的常态,而不同国家因教育理念的差异,又形成了各自的特色。
除了课堂、校园,中国在家庭聚餐、亲友相聚等场景中的座位安排也很讲究,这与课堂座位的教育逻辑事实上是一脉相承的。
在中国,与长辈一起用餐,座位的排布有着严格的礼仪规范要求,核心是体现对长辈的尊重、辈分的秩序。通常而言,正对门口的座位为“主位”,多留给家族中辈分最高、年纪最长的长辈,象征着主导与尊重;主位两侧的座位依次分给其他长辈,而晚辈则坐在靠近门口或两侧的次要位置,方便端茶倒水、招待长辈。这种排布不仅是一种礼仪,更传递着中国传统文化中“长幼有序”的核心观念,与国内课堂上那种“教师为中心”的座位逻辑,有着天然相通相同的秩序感——前者是家庭伦理的体现,后者是学校教育的需求。
相比之下,海外多数国家的餐桌座位则更侧重平等,少了辈分带来的严格层级。比如欧美家庭聚餐,多采用长桌或圆桌,家人、亲友随意就坐,长辈与晚辈可相邻而坐,更注重轻松交流的氛围,这与他们课堂上“学生为主导”的座位理念相契合,凸显平等与个性的价值。这种文化差异也印证了,座位排布始终符合文化与理念,无论是校园还是吃饭。
国内课堂的规整,适配知识的高效传递与集体管理;海外课堂的灵活,贴合个性化成长与自主探究;中国餐桌的礼仪排布,彰显传统文化与伦理秩序;海外餐桌的随意,凸显平等交流的理念。这些差异无优劣之分,都是适配自身文化与需求的选择。
随着教育的全球化,这种差异正在逐渐融合:国内公立学校也开始增加小组合作、项目式学习的环节,调整座位排布以适配协作需求;而海外国家也在借鉴规整教学的优势,保障知识传递的效率。餐桌礼仪上,年轻一代虽简化了部分繁琐流程,但尊长敬重老的核心内涵始终如一,同时也融入了一些平等的交流理念。
热门跟贴