据极目新闻报道,近日,浙江一网友在社交平台发布的一段高铁视频,引发关注。视频画面中,一名男子在高铁两节车厢连接处靠坐在折叠椅上玩手机,被网友拍摄下来发到网上,并配文“高人呀,这才是坐高铁的正确方式。”

A viral video showing a passenger sitting on a folding chair in a connection area between two high-speed train carriages has sparked widespread debate on Chinese social media.

The clip, posted by a netizen in Zhejiang province, shows a man sitting in a folding chair while on his phone, with the accompanying caption jokingly describing it as "the correct way to ride a high-speed train".

打开网易新闻 查看精彩图片

视频截图

这段视频迅速引发了网友的热烈讨论。评论区里观点鲜明地分成了几派:

有人表示羡慕:“空间大、安静、还靠窗”“这比二等座可舒服太多,还一人一个空间”;一些买到了无座票的旅客更是直接“求链接”,希望效仿。

也有网友表示,春运高峰期高铁客流紧张,“能有个落脚位置就不错了,难有空间放置折叠椅。”同时,部分网友也提出疑问:“这样的能带上高铁吗?”

The video quickly went viral, prompting envy from some viewers who praised the apparent space and comfort, while others — particularly passengers with standing-room tickets — asked how they could replicate the setup.

More skeptical voices noted that during peak travel periods such as the Spring Festival rush, trains are often too crowded to accommodate such arrangements, and questioned whether the use of folding chairs is permitted under railway regulations.

打开网易新闻 查看精彩图片

网友评论

高铁上是否可以使用折叠椅?2月4日,极目新闻记者致电12306,客服工作人员回应称,乘客可以携带并(在高铁上)使用折叠椅,但必须符合行李规定。具体而言,折叠椅展开后的尺寸长、宽、高不得超过130厘米,并且在通过车站安检时必须处于折叠状态。

In response, staff from the official 12306 online ticketing platform said on Wednesday that passengers are allowed to carry and use folding chairs on high-speed trains, provided they comply with luggage regulations. Under the rules, a chair must not exceed 130 centimeters in length, width or height when unfolded, and must remain folded during station security checks.

来源:中国新闻网 极目新闻

跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛”学英语,每天20分钟就够!