打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

最近,《哈利・波特》里的马尔福突然在中国爆火,成了马年吉祥物。那个金发少年的头像与福字结合,被制作成新年周边,商场里挂起马尔福春节海报,“马尔福福字”在电商平台热销……CNN、BBC等国外媒体也于2月4日关注到了这股热潮。最有趣的是,马尔福的扮演者——38岁的英国演员汤姆・费尔顿也在社交媒体上回应了此事,“这是我的马年有福了”,并配“福星高照”图,直接参与中国网友“马到福来”的玩梗活动中来。这场不期而至的新年狂欢,见证了中国文化以最轻松最生动的姿态融入全球日常。

马尔福的意外走红,是中国生肖文化与谐音美学的一次趣味结合。“马尔福”谐音“马年尔等有福了”,简单的文字巧思,让这个《哈利·波特》系列中的角色瞬间贴合了中国新年的祈福语境。无论是不是“哈迷”,看到这个“吉祥物”,都会心一笑。网友评论说:“名字取得好,反派变主角!”而西方经典IP 与中国农历新年碰撞出的火花也迅速传播,外媒纷纷好奇报道这场“中国新年的神奇联动”,演员的主动回应更让这场文化互动有了双向奔赴的温度。

这场“中国新年的神奇联动”看似偶然,其实不然。日前,随英国首相斯塔默现身上海的女演员裴淳华,因其国际影响力和中文名字引发公众关注。她的两个儿子也在学习中文,他们在刚刚发布的视频中,用流利的汉语念诵“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”和“相知无远近,万里尚为邻”等古诗,为大家送上马年祝福。

当下,中国文化影响力在更多领域悄然生长,全球网民对中国的关注度不断上升。如今的文化传播,早已藏在生活的烟火气里,藏在外国网友争相模仿的中式日常中。

最近,海外社交媒体上掀起了一股“成为中国人”风潮。#BecomingChinese(成为中国人)的话题在TikTok上获得超5 亿次浏览,数百万外国网友认真打卡“中式生活清单”:晨起一杯温水、在家穿拖鞋、煮养生茶、练八段锦,甚至有人研究起坐月子的养生之道,这些曾被视为“中式特色”的生活细节,如今成了全球不少年轻人追捧的潮流。还有人回国后因喝不到热水而不适应,有人因没有室内拖鞋而觉得“少了点什么”……中国生活方式的出圈不是偶然的,这些中国人延续千年的生活习惯、传统,不是高高在上的文化概念,而是关乎日常、关乎身心的生活智慧。

过去,中国文化的海外传播,常与熊猫、功夫、故宫、长城等固定符号绑定,而如今,朴素的日常、温柔的关照、欢乐的祝福,却成了全球语境中交流的新载体。就像马尔福的马年梗,没有谁刻意去解释生肖文化的内涵,却让外国网友在笑谈中,记住了中国农历新年的祈福传统。这场充满娱乐精神的传播,让中国传统文化以“润物细无声”的方式走向世界。外国网友用短视频记录自己的“中式生活”,通过真诚的分享与好奇的模仿,让不同文化背景的人在轻松愉快中产生共鸣,在体验中达成理解。

更值得关注的是,这种娱乐化、生活化的文化传播,背后是中国软实力的持续提升,是世界对中国文化从“旁观”到“参与”的心态转变。当“小红书移民潮”掀起学习中文的热潮,当“甲亢哥”的中国行直播让世界看见真实的中国日常,人们发现中国文化早已不再局限于经典的符号,而是藏在真实、鲜活、自信的当代中国人的生活中。

这或许就是新时代人文交流和文化传播的真谛。最好的传播,不仅仅是把传统文化和文明成果装在玻璃展柜里,更是让它活在日常的烟火气里,活在轻松的娱乐中,活在真实的微笑中,让世界在欢乐与体验中,读懂中国的温度,感受人文的魅力。

原标题:《马尔福成马年吉祥物,为何吸引英国演员来玩梗? | 锋面评论》

栏目编辑:潘高峰

本文作者:新民晚报 邵宁