法既益严,吏多废免。兵革数动,民多买复及五大夫,征发之士益鲜。于是除千夫、五大夫为吏,不欲者出马;故吏皆适令伐棘上林,作昆明池。

法令越来越严吏,被罢免的官员也越来越多,朝廷多次发动战争,百姓买官的人也越来越多,于是有五大夫官职的人也就越来越多,朝廷能够征调的人越来越少。

朝廷于是下令将千夫、五大夫官爵的人征调为士兵,他们不愿意出征的可以用献出马匹来代替,以前被免职的官员都被发配到上林苑去修整林园,修建昆明池去了。

其明年,大将军、骠骑大出击胡,得首虏八九万级,赏赐五十万金,汉军马死者十余万匹,转漕车甲之费不与焉。是时财匮,战士颇不得禄矣。

第二年,大将军和骠骑将军领兵出征胡人,消灭了敌人八万九千多人,汉武帝于是赏赐给有功的臣民五十多万金,汉朝的军马被消耗了十多万匹,转送粮草供应前线所花费的费用还没有进行详细的计算,朝廷的财政匮乏,士兵的军饷都无法得到保障。

有司言三铢钱轻,易奸诈,乃更请诸郡国铸五铢钱,周郭其下,令不可磨取鋊焉。

相关的官员上书说三铢钱重量较轻,那些心怀奸诈的人容易仿造,于是建议汉武帝下令全国更改铸造五铢钱,并且在钱的周边铸造一道边,以防那些人通过磨损钱币来非法获利。

大农上盐铁丞孔仅、咸阳言:“山海,天地之藏也,皆宜属少府,陛下不私,以属大农佐赋。愿募民自给废,因官器作煮盐铁,官与牢盆。浮食奇民欲擅管山海之货,以致富羡,役利细民,其沮事之议,不可胜听。敢私铸铁器煮盐者,釱左趾,没入其器物。郡不出铁者,置小铁官,便属在所县。”使孔仅、东郭咸阳乘传举行天下盐铁,作官府,除故盐铁家富者为吏。吏道益杂,不选,而多贾人矣。

大农令将负责盐、铁事物的孔令、东郭咸阳的话呈现给了汉武帝,他们说山川和大海是上天赐给皇帝的,这些都应该归少府管,现在皇上不征用,而让大农令来增加朝廷的赋税。

希望能够招募一批百姓,他们自己出费用,借用官府的器具来煮盐,由官府来负责他们的饮食和对工作结果的查验。

那些心思奸诈的人想要垄断山川和大海中的物资,然后达到自己富足的目的,他们用微薄的利益来驱使百姓工作,并且想尽办法来干扰朝廷的决策,这样的话多的都数不过来。

胆敢私自铸造铁器来煮盐的人,去掉他们的大左手大拇指,没收他们的铁器,不生产铁器的郡县,设置小的炼铁厂来炼废铁,让所属的县进行管理。

让孔仅和东郭咸阳负责全国关于盐铁的事情,设置专门的机构,让那些过去依靠盐铁发家致富的人来当官,负责这件事情,于是做官的途径越来越多了,选举制度用的更少,而做官的人多为商人。