今年的“史上最长春节假期”,中国游客用脚投出了一张票。
曾是中国游客春节最热门境外旅游目的地的日本跌出前十榜单,而泰国重回最受中国游客欢迎的出境目的地榜首。同时,由于距离接近并且有友好签证政策,包括首尔在内的多个亚洲城市成为中国游客春节出境游的热门之选。
Asian countries, except Japan, were the top destinations for Chinese travelers during this year's nine-day Spring Festival holiday, with Thailand being the most popular.
国家移民管理局数据显示,今年春节假期全国口岸内地居民出入境951.4万人次,较去年假期日均增长10.2%。
去哪儿旅行数据显示,2月15日—23日,最热门的出境游城市包括泰国曼谷、马来西亚吉隆坡、中国香港、新加坡、韩国首尔、泰国普吉、越南胡志明市、印度尼西亚巴厘岛、澳大利亚悉尼、泰国清迈等。
Data released by online travel platform Qunar showed Thailand regaining its position as the most popular destination for Chinese tourists during the Feb 15-23 holiday period.
The top-ranked spots were primarily in Asia, favored for their relatively short flight distances, visa-friendly policies and pleasant temperatures, the platform said.
The 10 leading destinations included Bangkok and Phuket in Thailand, Kuala Lumpur in Malaysia, Singapore, Seoul and Sydney.
泰国旅行社协会表示,春节期间中国游客日均到访量增至近3万人次,足足是平时的两倍。
泰国曼谷玉佛寺和大皇宫 图源:VCG
泰国旅游和体育部的数据进一步显示,1月1日至2月15日期间,超过500万国际游客到访泰国,其中中国是最大的客源市场。该部常务秘书纳特丽雅(Natthriya Thaweevong)指出,春节假期的旅游热潮极大带动了区域市场的游客人数增长,特别是来自中国的游客。
今年,泰国旅游理事会设定的目标是吸引3400万国际游客,较2025年增长3.1%,预计创收1.64万亿泰铢(约合528亿美元)。
Data from Thailand's Ministry of Tourism and Sports further revealed that more than 5 million international tourists arrived between Jan 1 and Feb 15, with China being the largest source market.
Natthriya Thaweevong, the ministry's permanent secretary, said in a news release that robust tourism during the Spring Festival holiday significantly boosted visitor numbers from regional markets, particularly China.
香港特别行政区同样迎来众多内地旅客。特区政府入境处数据显示,2月15日至23日,内地访港旅客约150万人次,较去年春节上升14%。
According to the Immigration Department of Hong Kong Special Administrative Region, around 1.5 million visitors from the Chinese mainland visited the city over the Spring Festival holiday, representing a year-on-year increase of 14 percent.
在韩国,中国游客开启了“买买买”模式。据《东亚日报》报道,乐天百货在2月13-18日的春节促销活动期间,其所有门店面向中国顾客的销售额对比去年春节暴增260%,刷新历史纪录。新世界百货2月14-18日总店销售额同比增长416%。就连便利店GS25也表示,面向中国顾客的销售额较去年春节增长近100%。
At Lotte Department Store, sales to Chinese customers soared 260 percentyear-on-yearbetween Feb 13 and 18, setting a record for the Spring Festival period, TheDong-A Ilbo newspaperreported, citing company data.
Shinsegae Department Store reporteda 416 percent increase in sales at its main branch from Feb 14 to 18, while The Hyundai Seoul saw a 210 percent sales jump.
韩国首尔明洞商业街 图源:VCG
分析人士指出,中国消费者正在成为推动韩国零售业反弹的关键因素,并密切关注春节期间的购物热潮能否带动全年消费增长。
Considering the sluggish domestic consumption market, analysts said Chinese consumers are becoming a key factor driving the rebound of South Korea's retail industry.
韩国DS投资证券研究员金秀贤(Kim Soo-hyun)就表示,中国游客数量的增加将对化妆品、服装和百货公司等消费品行业产生积极影响。
而反观日本的数据就很扎心了。日本国家旅游局2月18日表示,1月份赴日外国游客数量比去年同期下降了4.9%,其中,访日中国游客同比下降60%以上,拉低了总游客数量。这也是日本自2022年1月以来,外国游客月度访问数量首次出现同比下降。
Meanwhile, Chinese arrivals in Japan have continued to decline, pushing the country out of the top 10 destinations. Data released by the Japan National Tourism Organization on Feb 18 showed the number of Chinese visitors fell more than 60 percent year-on-year in January, with the number expected to remain low in February.
业内人士表示,由于中国游客减少的趋势还将持续一段时间,或将对日本经济产生较大影响。
记者:杨涵
杨万丽对本文亦有贡献
热门跟贴