我们有一句话叫“民以食为天”。
无独有偶,法国人也自称“我们是为吃而生存的民族”。
在美食这块,法国人的重视并不比我们少多少。他们同样对吃吃喝喝有着强烈的执念。
法国烹饪也不只是简单的烹煮食物而已,它更是一门关于“如何优雅地熬煮时间”的生活艺术。
有人说,法国菜的历史就是一部不断“博采众长”的进化史。公元1533年,意大利公主凯瑟琳·德·美第奇远嫁法国,随行的那30位厨师把文艺复兴的饮食新风带到了法国,从此开启了法餐逆袭的篇章。
幸运的是,这些曾经高不可攀的烹饪秘技,如今早已飞入寻常百姓家。
今天,我们就来聊聊那些常见的“法餐术语”,让你不仅能吃,还能说得头头是道!
基础技法
法餐的烹饪术语有很多都是很有画面感的,以下是几个经典的例子:
1、Sauté
这个词听起来就很有动感,因为它来自法语动词“sauter”(跳跃)。它指的是“嫩煎”,这可不是随便翻翻,而是要让锅里的食材像在蹦床一样欢快地“跳跃”起来,在高温油脂的包围下,瞬间锁住美味与汁水。
2、Flambé
这绝对是法餐厨房里最“戏剧化”的一招。点火的瞬间,火焰在锅中升腾,酒精在燃烧中挥发,只留下酒香的灵魂与食材交融。
3、Bain-marie
这个词直译就是“水浴”,它也是制作荷兰酱等乳化酱汁必不可少的步骤。厨师需要把搅拌碗架在装有热水的容器上,用不超过65°C的温柔热量,缓缓将蛋黄与融化的黄油“劝”到一起,而不是直接上灶台把它们变成一盘炒蛋。这种温柔的做法,是法餐细腻的体现。
4、Sous Vide
它的意思是“真空下”,指的是把食材密封于袋中,放入恒温水浴里长时间慢煮。
低温慢煮能以极致精准的温度,让食材从内到外达到完美熟度,一块牛排哪怕从1小时煮到72小时,依然能保持惊人的粉嫩和多汁。
五大母酱
如果说食材是法餐的躯体,那酱汁就是它的灵魂。法国菜里光是调味汁就有上百种,但追根溯源,大多逃不出五大母酱的掌心。掌握了它们,你就领悟了法餐的精髓。
1、Béchamel
白酱汁可能是最百搭的母酱。黄油、面粉、牛奶的简单组合,却能幻化成千层面、烤鸡、焗蔬菜的完美伴侣。
它的子酱家族也人丁兴旺:加上奶酪是白奶酪酱(Mornay),配上焦糖洋葱是苏比斯酱(Soubise)。
2、Espagnole
西班牙酱汁,听名字就有种厚重感。它是以牛肉高汤为基础,加入番茄泥和蔬菜慢火熬制的浓缩酱汁,是搭配红肉和土豆的绝配。
再经过一次浓缩,就得到了著名的牛骨烧汁(Démi-glace),堪称酱汁中的“精华液”。
3、Hollandaise
荷兰酱是母酱中的“小清新”。蛋黄、融化的黄油和柠檬汁的乳化混合,赋予了它丝滑酸甜的清爽口感。
它是芦笋、三文鱼的最佳伴侣,更是班尼迪克蛋的灵魂所在。
4、Tomate
别以为这只是番茄酱!法式番茄酱加入了肥肉丁、洋葱、香草,甚至一茶匙糖来平衡酸度,风味深度远超快餐店的蘸料,是普罗旺斯风味的基础。
5、Vélouté
丝滑浓汤,以如天鹅绒般丝滑的口感而得名。它用鸡肉或鱼肉高汤代替牛奶,与黄油面粉糊结合,口感更轻盈鲜美。
在此基础上加入奶油、蛋黄和柠檬汁,就能变身阿勒曼德酱(Allemande),能大大增强食物的鲜味。
刀工艺术
在法餐厨房里,切菜不叫切菜,叫“造型艺术”。
1、Julienne & Brunoise
先学会切细丝(Julienne),就是把蔬菜切成如火柴棍般的均匀细丝。
如果你更有耐心,就把这些细丝再切成3毫米见方的小丁,这就进阶到了小细丁(Brunoise)。这些精致的小丁通常用作沙拉或汤品的点缀。
2、Chiffonade
这个词听起来诗意——“碎布条”,其实就是蔬菜切成极细的丝状。
可以用来处理罗勒、菠菜这类宽大的叶子菜,将它们叠起来卷成筒状,再一刀刀切成细丝,就成了优雅的Chiffonade,最后轻轻撒在菜肴上,赏心悦目。
菜肴密码
1、Hors d‘oeuvre
它的字面意思是“工作之外”,指的是主菜之外的“开胃小菜”。
但在传统的法式宴席里,它特指正餐开始前,与香槟一起在荣誉酒会(apéro)上享用的精致小点,让你在正式开动前,味蕾先做个热身运动。
2、Confit
油封,一种古老的保鲜智慧。将肉(通常是鸭腿)用盐腌制后,在自身的油脂中低温慢煮。
这样处理过的鸭腿,肉质酥烂而不柴,可以保存数月之久,是制作豆焖肉(cassoulet)的经典原料。
3、Terrine & Pâté
这俩常被混淆。Terrine(肉酱/陶罐)指的是在陶罐中烘烤而成的肉酱,因容器而得名;
而Pâté(肉酱/派)最初则是指用酥皮包裹起来烘烤的肉馅。它们都是让肉类内脏、香料华丽变身的“功臣”。
4、Gratin
法语动词gratter(刮)的名词形式。
Gratin(焗烤)指的是那道带有金黄色脆皮的烤菜,比如著名的多菲内焗土豆(gratin dauphinois)。那层由奶酪和面包屑形成的脆皮,可以用餐刀直接“刮”取食用。
从厨房到生活
法国人对美食的热爱,早已写进了他们的生活里。很多日常表达,都和食物息息相关。
1、“Avoir du pain sur la planche”
直译是“木板上有面包”,实际意思是“有很多事要做”。当你工作堆积如山时,就可以感慨一句:“这周我木板上的面包太多了!”
2、“Vendre la mèche”
字面是“卖掉灯芯”,却指“泄密”。这源于旧时面包师傅用灯芯计时烤面包,卖掉灯芯意味着提前结束工作,秘密自然就守不住了。
3、“Couper le fromage”
这可不是“切奶酪”的意思。它形容的是旧时贵族切奶酪时的傲慢姿态,引申为“摆架子、装腔作势”。如果有人对你指手画脚,你大可在心里嘀咕:“行了,别切你的奶酪了!”
看到这里,你会发现法国人已然把“吃”这件事发展成了一套完整的生活哲学。这是法国人的松弛,也是法国人的浪漫。
最后,Bon appétit!(祝你好胃口!)
以上就是关于法餐术语的内容,希望能让你有所收获哦~
热门跟贴