体例说明:
黑色加粗:陈寿原文
【黑色加粗】:裴松之注文
不加粗:陈寿原文翻译
【不加粗】:裴松之注文翻译
(不加粗):小凡读史加注
03
原文:是月,诸葛亮出斜谷,屯渭南,司马宣王率诸军拒之。诏宣王:"但坚壁拒守以挫其锋,彼进不得志,退无与战,久停则粮尽,虏略无所获,则必走矣。走而追之,以逸待劳,全胜之道也。"【魏氏春秋曰:亮既屡遣使交书,又致巾帼妇人之饰,以怒宣王。宣王将出战,辛毗杖节奉诏,勒宣王及军吏已下,乃止。宣王见亮使,唯问其寝食及其事之烦简,不问戎事。使对曰:"诸葛公夙兴夜寐,罚二十已上,皆亲览焉;所啖食不过数升。"宣王曰:"亮体毙矣,其能久乎?"】
五月,太白昼见。孙权入居巢湖口,向合肥新城,又遣将陆议、孙韶各将万馀人入淮、沔。六月,征东将军满宠进军拒之。宠欲拔新城守,致贼寿春,帝不听,曰:"昔汉光武遣兵县据略阳,终以破隗嚣,先帝东置合肥,南守襄阳,西固祁山,贼来辄破於三城之下者,地有所必争也。纵权攻新城,必不能拔。敕诸将坚守,吾将自往征之,比至,恐权走也。"秋七月壬寅,帝亲御龙舟东征,权攻新城,将军张颖等拒守力战,帝军未至数百里,权遁走,议、韶等亦退。群臣以为大将军方与诸葛亮相持未解,车驾可西幸长安。帝曰:"权走,亮胆破,大将军以制之,吾无忧矣。"遂进军幸寿春,录诸将功,封赏各有差。八月己未,大曜兵,飨六军,遣使者持节犒劳合肥、寿春诸军。辛巳,行还许昌宫。司马宣王与亮相持,连围积日,亮数挑战,宣王坚垒不应。会亮卒,其军退还。冬十月乙丑,月犯镇星及轩辕。戊寅,月犯太白。十一月,京都地震,从东南来,隐隐有声,摇动屋瓦。十二月,诏有司删定大辟,减死罪。
译文:这个月,诸葛亮兵出斜谷,屯驻渭南,司马懿率诸军前往抵抗。曹叡下诏给司马懿说:“只需坚壁拒守以挫其锋,他们进击攻克不下,退守无与之战,相持日久则粮尽,虏掠无所获,肯定会撤军退走。等他们退走的时候再追击,这才是以逸待劳,全胜之道也。”【《魏氏春秋》记载:诸葛亮不仅多次派人向司马懿下战书求战,还送巾帼等妇人的饰品,暗示司马懿是个没有胆气的“娘们”,以激怒司马懿。司马懿想要出战,辛毗杖节奉诏,按照曹叡的授意,严令司马懿及部下,不得与诸葛亮交战,这才制止。司马懿见到诸葛亮的使者,侧面打听诸葛亮处理事情和饮食情况,却不问军事的相关问题。使者回答说:“诸葛公早起晚睡勤勤恳恳,凡是军吏被罚超过二十杖以上,都亲自过问;吃饭每天不过几升而已。”司马懿说:“诸葛亮身心疲敝了,这样能够持久吗?”】
五月,太白金星白天出现(这是异兆)。孙权派兵进入居巢湖口,向合肥新城挺进,又派遣陆逊、孙韶各率万余人入淮水、沔水(这是孙权在配合诸葛亮北伐)。六月,征东将军满宠进军抵抗东吴的军队。满宠想要撤走合肥新城的守军,把吴军引到寿春,曹叡不同意并且说:“当初汉光武遣兵据守略阳,最终击破隗嚣,先帝(曹丕)东置合肥,南守襄阳,西固祁山,如果贼军来攻则破其于三城之下者,这是因为合肥、襄阳、祁山三地乃兵家必争之地也。纵使孙权进攻合肥新城,必不能攻破。现在只需严令诸将坚守城池,我将亲自前往征讨吴军,等我的援军到达,恐怕孙权已经撤兵退走了。”
秋七月壬寅,曹叡亲自御龙舟东征孙权,孙权进攻合肥新城,将军张颖等拒守力战,曹叡大军未至,尚距孙权数百里,孙权已经撤军,陆逊、孙韶等也撤军。群臣以为司马懿正与诸葛亮相持未解,车驾可西幸长安,支援司马懿。曹叡却说:“孙权败走了,诸葛亮必定胆破,司马懿自己能够应付,我没什么好忧虑的了。”于是进军幸寿春,评定诸将的功绩,封赏各有差级。
八月己未,曹叡在寿春大阅兵,大飨六军,派遣使者持节犒劳坚守合肥、寿春的诸军。辛巳,曹叡行还许昌宫。司马懿固守不出与诸葛亮相持,连续几个月,诸葛亮数次挑战,司马懿坚垒不应。正好赶上诸葛亮去世,蜀军退还。冬十月乙丑,月犯镇星(土星)及轩辕。戊寅,月犯太白(金星)。十一月,洛阳发生地震,从东南来,隐隐有声,摇动屋瓦。十二月,诏有司删定大辟(斩首之刑),减免死罪(曹叡这是减轻相关刑罚,实行宽刑)。
原文:三年春正月戊子,以大将军司马宣王为太尉。己亥,复置朔方郡。京都大疫。丁巳,皇太后崩。乙亥,陨石于寿光县。三月庚寅,葬文德郭后,营陵于首阳陵涧西,如终制。【顾恺之启蒙注曰:魏时人有开周王冢者,得殉葬女子,经数日而有气,数月而能语;年可二十。送诣京师,郭太后爱养之。十馀年,太后崩,哀思哭泣,一年馀而死。】
是时,大治洛阳宫,起昭阳、太极殿,筑总章观。百姓失农时,直臣杨阜、高堂隆等各数切谏,虽不能听,常优容之。【魏略曰:是年起太极诸殿,筑总章观,高十馀丈,建翔凤於其上;又於芳林园中起陂池,楫棹越歌;又於列殿之北,立八坊,诸才人以次序处其中,贵人夫人以上,转南附焉,其秩石拟百官之数。帝常游宴在内,乃选女子知书可付信者六人,以为女尚书,使典省外奏事,处当画可,自贵人以下至尚保,及给掖庭洒扫,习伎歌者,各有千数。通引谷水过九龙殿前,为玉井绮栏,蟾蜍含受,神龙吐出。使博士马均作司南车,水转百戏。岁首建巨兽,鱼龙曼延,弄马倒骑,备如汉西京之制,筑阊阖诸门阙外罘罳。
译文:青龙三年(235年)春正月八日,任命大将军司马懿为太尉。己亥,重新设置朔方郡。京都洛阳发生大规模瘟疫。丁巳,皇太后郭氏(郭女王)驾崩。乙亥日,有陨石落在寿光县。
三月庚寅,安葬文德郭皇后,在曹丕的陵墓首阳陵山涧西面修筑陵寝,谨遵文帝遗制。【顾恺之《启蒙注》记载:曹魏之时,有人打开了周王墓冢,得到一个殉葬女子,过了几天突然死而复生,数月之后居然能够说话,年约二十岁左右。地方官吏把她送到诣京师,郭太后非常喜欢她,把她养在身边。十余年后,太后驾崩,女子哀思哭泣,一年多之后死去。】
这个时候,曹叡开始在洛阳大建宫殿,开始建造昭阳、太极殿,筑总章观。大量百姓因为被征召服劳役,耽误了农时,朝廷上直臣杨阜、高堂隆等各自多次上疏劝谏曹叡,曹叡虽然不能采纳,但对他们能够宽容待之。【《魏略》记载:这一年,曹叡在洛阳大兴土木,起太极诸殿,筑总章观,高十余丈,建飞翔的凤凰于其上;又在芳林园中建陂池,在里边棹舟高歌;又在列殿之北,设立八坊,诸位才人以次序居处其中,贵人夫人以上,列位南面,他们的官秩比照百官官阶。曹叡常游宴在内,于是选拔六名能够识文断字、写书信的,让他们担任女尚书,负责宫外奏事的处置批复。自贵人以下至尚保,以及后宫洒扫者,歌伎舞者,各有千数。通引谷水过九龙殿前,造玉井绮栏,蟾蜍含币,神龙吐珠。使博士马均作司南车,水转翻涌,百戏共舞。岁首建巨兽,鱼龙百戏,马术千样,完备如汉西京之制(见《西京赋》),于阊阖诸门阙外修筑屏壁。】(小凡读史按:曹叡突然之间性情大变,大兴土木、广采众女,我认为其中一个很重要的原因是诸葛亮病逝,孙权又被曹叡“吓走”。突然之间,曹叡认为没什么忧虑了,所以肆无忌惮的开始享乐,然后几年之后把自己玩死了)
原文:太子舍人张茂以吴、蜀数动,诸将出征,而帝盛兴宫室,留意於玩饰,赐与无度,帑藏空竭;又录夺士女前已嫁为吏民妻者,还以配士,既听以生口自赎,又简选其有姿色者内之掖庭,乃上书谏曰:"臣伏见诏书,诸士女嫁非士者,一切录夺,以配战士,斯诚权时之宜,然非大化之善者也。臣请论之。陛下,天之子也,百姓吏民,亦陛下之子也。礼,赐君子小人不同日,所以殊贵贱也。吏属君子,士为小人,今夺彼以与此,亦无以异於夺兄之妻妻弟也,於父母之恩偏矣。又诏书听得以生口年纪、颜色与妻相当者自代,故富者则倾家尽产,贫者举假贷贳,贵买生口以赎其妻;县官以配士为名而实内之掖庭,其丑恶者乃出与士。得妇者未必有欢心,而失妻者必有忧色,或穷或愁,皆不得志。
夫君有天下而不得万姓之欢心者,鲜不危殆。且军师在外数千万人,一日之费非徒千金,举天下之赋以奉此役,犹将不给,况复有宫庭非员无录之女,椒房母后之家,赏赐横兴,内外交引,其费半军。昔汉武帝好神仙,信方士,掘地为海,封土为山,赖是时天下为一,莫敢与争者耳。自衰乱以来,四五十载,马不舍鞍,士不释甲,每一交战,血流丹野,创痍号痛之声,于今未已。犹强寇在疆,图危魏室。陛下不兢兢业业,念崇节约,思所以安天下者,而乃奢靡是务,中尚方纯作玩弄之物,炫燿后园,建承露之盘,斯诚快耳目之观,然亦足以骋寇雠之心矣。
惜乎,舍尧舜之节俭,而为汉武之侈事,臣窃为陛下不取也。愿陛下沛然下诏,万几之事有无益而有损者悉除去之,以所除无益之费,厚赐将士父母妻子之饥寒者,问民所疾而除其所恶,实仓廪,缮甲兵,恪恭以临天下。如是,吴贼面缚,蜀虏舆榇,不待诛而自服,太平之路可计日而待也。陛下可无劳神思於海表,军师高枕,战士备员。今群公皆结舌,而臣所以不敢不献瞽言者,臣昔上要言,散骑奏臣书,以《听谏篇》为善,诏曰:'是也'。擢臣为太子舍人;且臣作书讥为人臣不能谏诤,今有可谏之事而臣不谏,此为作书虚妄而不能言也。臣年五十,常恐至死无以报国,是以投躯没命,冒昧以闻,惟陛下裁察。"书通,上顾左右曰:"张茂恃乡里故也。"以事付散骑而已。茂字彦林,沛人。】
译文:【太子舍人张茂认为,吴蜀连年动兵伐魏,曹魏疲于应付,而曹叡大建宫室,一心贪图享乐,赏赐无度,国库枯竭;又强迫已经嫁人的女子离婚,配给给士兵,既听任百姓自赎,又把那些有姿色的女子纳入宫廷之中,于是上书劝谏曹叡:“臣看见诏书要求,只要不是嫁给士兵的女子,全部强制离婚,然后配给战士,这虽然是权宜之计,但绝对不是什么好的政策。臣请详细论述如下。陛下,是上天之子;百姓吏民,则是陛下之子。按照礼制,赏赐君子和小人的日子都不相同,是为了区别贵贱。官吏为君子,士兵为小人,现在夺官吏的妻子,许配给小人,这么做和夺兄长的妻子给弟弟没什么区别,这是做父母的偏心了。
诏书又说可以用年级、相貌差不多的民女来代替自己的妻子,导致为了避免被录夺,富裕的倾家荡产,贫穷只能靠借贷,以此买卖人口代替自己的妻子。县里的官吏以配士的名义,把录夺的妇女,长得漂亮的纳入宫廷,长得丑的才配给士兵。得到妇女的未必高兴,失去妻子的忧虑不止,有的穷困有的愁苦,都不满意。
治理天下的君主,如果失去民心很少有不危险的。况且,现在在边境的军队成千上万,一日耗费不止千金,以全国的赋税来供养尚且不足,现在又有宫廷没有记录的美女,皇后、太后家属的赏赐无度,所花费的也有一半军费那么多。当初汉武帝,宠信方士,喜好神仙之术,掘地为海,封土为山,幸亏当时天下一统,没有外敌才能保持天下安稳。
自东汉末年以来,四五十年天下交兵不断,人民困苦不堪,百姓的哀嚎至今没有停止。而且现在吴蜀在侧,虎视眈眈,威胁大魏。陛下不兢兢业业以图安定统一天下,反而喜好各种玩物饰品,大兴土木,劳动百姓,这虽然算得上耳目的享受,但是也让敌国非常开心。可惜啊,舍弃尧舜节俭的美德,而像汉武帝一样奢侈无度,臣认为陛下不应该这样做。
希望陛下能够下诏,摒弃那些玩物丧志、徒费金钱的爱好,拿省下来的金钱,赏赐给将士的父母妻子儿女以及天下处于饥寒中的百姓,关心百姓疾苦。丰厚我们的仓廪,加厚我们的盔甲,以恭恪的态度对待天下。如此一来,吴蜀必定不需要讨伐,自己就乖乖上门表示臣服,则天下可定。陛下也就不必再劳神费力的对抗吴蜀,军师可以高枕无忧,战士们只要在那充数就可以了。
现在群臣都没有发言的,我之所以不敢不上书进谏,是因为当年我上疏,陛下认为《听谏书》很好,还专门下诏书肯定,提拔我为太子舍人。况且我当初上疏讥讽那些不能进谏的大臣,如果现在有需要进谏的事情而不说话,那不就是只会瞎写而不敢说真话的人吗?我今年已经五十岁了,尝尝担心死之前没有什么能够报效国家的,所以现在冒着被赐死的风险进谏,希望陛下能够裁夺明察。”曹叡看到奏疏后,对身边的人说:“张茂这是仗着自己是我的老乡故旧。”把奏疏随手交给了散骑常侍。张茂字彦林,是沛国人。】
#原来你是这样的惊蛰#原文:秋七月,洛阳崇华殿灾,八月庚午,立皇子芳为齐王,询为秦王。丁巳,行还洛阳宫。命有司复崇华,改名九龙殿。冬十月己酉,中山王衮薨。壬申,太白昼见。十一月丁酉,行幸许昌宫。【魏氏春秋曰:是岁张掖郡删丹县金山玄川溢涌,宝石负图,状象灵龟,广一丈六尺,长一丈七尺一寸,围五丈八寸,立于川西。有石马七,其一仙人骑之,其一羁绊,其五有形而不善成。有玉匣关盖於前,上有玉字,玉玦二,璜一。麒麟在东,凤鸟在南,白虎在西,牺牛在北,马自中布列四面,色皆苍白。其南有五字,曰"上上三天王";又曰"述大金,大讨曹,金但取之,金立中,大金马一匹在中,大【告】吉开寿,此马甲寅述水"。凡"中"字六,"金"字十;又有若八卦及列宿孛彗之象焉。世语曰:又有一鸡象。
搜神记曰:初,汉元、成之世,先识之士有言曰,魏年有和,当有开石於西三千馀里,系五马,文曰"大讨曹"。及魏之初兴也,张掖之柳谷,有开石焉,始见於建安,形成於黄初,文备於太和,周围七寻,中高一仞,苍质素章,龙马、麟鹿、凤皇、仙人之象,粲然咸著,此一事者,魏、晋代兴之符也。至晋泰始三年,张掖太守焦胜上言,以留郡本国图校今石文,文字多少不同,谨具图上。按其文有五马象,其一有人平上帻,执戟而乘之,其一有若马形而不成,其字有"金",有"中",有"大司马",有"王",有"大吉",有"正",有"开寿",其一成行,曰"金当取之"。
汉晋春秋曰:氐池县大柳谷口夜激波涌溢,其声如雷,晓而有苍石立水中,长一丈六尺,高八尺,白石画之,为十三马,一牛,一鸟,八卦玉玦之象,皆隆起,其文曰"大讨曹,適水中,甲寅"。帝恶其"讨"也,使凿去为"计",以苍石窒之,宿昔而白石满焉。至晋初,其文愈明,马象皆焕彻如玉焉。】
译文:秋七月,洛阳崇华殿发生火灾。八月二十四日,曹叡立皇子曹芳为齐王,曹询为秦王。九月二日,曹叡返回洛阳宫,下令重新修复崇华殿,并更名为九龙殿。这年十月三日,中山王曹衮病死。二十六日,太白金星在白天出现。
十一月二十二日,明帝到达许昌宫。【《魏氏春秋》记载:这一年张掖郡删丹县的金山发生玄川河水泛滥涌流,有块宝石背附图纹浮出,形状像灵龟,宽一丈六尺,长一丈七尺一寸,周长五丈八寸,矗立在川西岸。上有七匹石马,其中一匹有仙人骑乘,一匹带有缰绳,其余五匹虽具马形但纹路不够完整。石图前方有带盖的玉匣,上面镌刻玉字,另有两块玉玦、一枚玉璜。麒麟图案在东侧,凤鸟图案在南侧,白虎图案在西侧,牺牛图案在北侧,马匹图案自中央向四面分布,所有纹饰都呈青白色。石图南侧刻有五个字:"上上三天王";又有文字记载:"述大金,大讨曹,金但取之,金立中,大金马一匹在中,大吉开寿,此马甲寅述水"。总计出现六个"中"字,十个"金"字;还有类似八卦及星宿彗星的星象图。《世语》记载:另有一幅鸡形图案。
《搜神记》记载:当初在西汉元帝、成帝时期,有识之士预言说:"魏国年号有'和'时,当在西方三千里外出现裂石,石上系五马,铭文为'大讨曹'。"待到曹魏初兴时,张掖柳谷果然出现裂石,始现于建安年间,成形于黄初年间,图文完备于太和年间,石高八尺,周长七寻,青底白纹,龙马、麒麟麋鹿、凤凰、仙人等图像粲然可见。此事正是魏晋更替的符兆。至西晋泰始三年,张掖太守焦胜上奏称,用留存的郡国原图校对现今石纹,文字数量存在差异,谨将图本呈上。据考石纹有五马图像,其一有人戴平上帻执戟乘马,其一马形未成,文字有"金""中""大司马""王""大吉""正""开寿"等,其中一行完整文字为"金当取之"。
《汉晋春秋》记载:氐池县大柳谷口某夜激流奔涌,声如雷鸣,拂晓见青石立于水中,长一丈六尺,高八尺,白石纹路构成十三匹马、一头牛、一只鸟、八卦玉玦等图案,皆呈浮雕状,铭文为"大讨曹,適水中,甲寅"。明帝曹叡厌恶"讨"字,命人凿改为"计",并用青石填补,过一夜白石纹路重新长满。到西晋初年,纹路越发清晰,马形图案都晶莹透彻如玉。(小凡读史按:这一段看上去莫名其妙,其实就是开始符谶、祥瑞造势了,因为晋朝要取代魏朝了,不过很明显是后人添加附会之词。)】
原文:四年春二月,太白复昼见,月犯太白,又犯轩辕一星,入太微而出。夏四月,置崇文观,徵善属文者以充之。五月乙卯,司徒董昭薨。丁巳,肃慎氏献楛矢。六月壬申,诏曰:"有虞氏画象而民弗犯,周人刑错而不用。朕从百王之末,追望上世之风,邈乎何相去之远?法令滋章,犯者弥多,刑罚愈众,而奸不可止。往者按大辟之条,多所蠲除,思济生民之命,此朕之至意也。而郡国蔽狱,一岁之中尚过数百,岂朕训导不醇,俾民轻罪,将苛法犹存,为之陷阱乎?有司其议狱缓死,务从宽简,及乞恩者,或辞未出而狱以报断,非所以究理尽情也。其令廷尉及天下狱官,诸有死罪具狱以定,非谋反及手杀人,亟语其亲治,有乞恩者,使与奏当文书俱上,朕将思所以全之。其布告天下,使明朕意。" 秋七月,高句骊王宫斩送孙权使胡卫等首,诣幽州。甲寅,太白犯轩辕大星。冬十月己卯,行还洛阳宫。甲申,有星孛于大辰,乙酉,又孛于东方。十一月己亥,彗星见,犯宦者天纪星。十二月癸巳,司空陈群薨。乙未,行幸许昌宫。
译文:青龙四年(236年)春二月,金星再次白昼出现,月亮遮掩金星,又遮掩轩辕星中的一颗,随后进入太微垣区域才隐没。夏季四月,设置崇文观,征召擅长撰写文章的人来充实其中。五月乙卯日,司徒董昭去世。丁巳日,肃慎族进献楛矢。
六月壬申日,颁布诏令:"有虞氏时期仅施画衣冠之刑而民众不敢违犯,周朝时期虽置刑法却搁置不用。朕承继百代帝王之后,追慕上古淳朴之风,为何相距如此遥远?法令愈是繁苛,触犯者愈多;刑罚愈是严酷,奸邪却无法止息。过去依据死刑条款,大多予以减免,希望保全百姓性命,这是朕的深切用意。但各郡国申报的刑狱案件,一年中仍超过数百起,难道是朕训导不力,导致百姓轻视法令,或是苛法尚存,成为诱民入罪的陷阱?有关官员应当审慎断案、宽缓死刑,务必遵从宽厚简约原则。至于请求宽恕者,有的申诉尚未呈上而案件已经判决,这不符合探究情理、竭尽仁恕之道。现命令廷尉及天下各级狱官,凡有死刑案件须完整呈报定谳,若非谋反及亲手杀人者,立即告知其亲属审理情况,若有请求宽恕者,须将申诉文书与判决奏章一并呈递,朕将考虑保全其性命的方法。特此布告天下,使万民知晓朕的意旨。"
秋季七月,高句丽王宫斩杀并遣送孙权使者胡卫等人的首级至幽州。甲寅日,金星遮掩轩辕大星。冬季十月己卯日,曹叡返回洛阳宫。甲申日,有异星出现在心宿附近,乙酉日,再次出现在东方天际。十一月己亥日,彗星显现,遮掩宦者星与天纪星。十二月癸巳日,司空陈群去世。乙未日,皇帝巡幸许昌宫。
原文:景初元年春正月壬辰,山茌县言黄龙见。【茌音仕狸反。】於是有司奏,以为魏得地统,宜以建丑之月为正。三月,定历改年为孟夏四月。【魏书曰:初,文皇帝即位,以受禅于汉,因循汉正朔弗改。帝在东宫著论,以为五帝三王虽同气共祖,礼不相袭,正朔自宜改变,以明受命之运。及即位,优游者久之,史官复著言宜改,乃诏三公、特进、九卿、中郎将、大夫、博士、议郎、千石、六百石博议,议者或不同。帝据古典,甲子诏曰:"夫太极运三辰五星於上,元气转三统五行於下,登降周旋,终则又始。故仲尼作春秋,於三微之月,每月称王,以明三正迭相为首。今推三统之次,魏得地统,当以建丑之月为正月。考之群艺,厥义章矣。其改青龙五年三月为景初元年四月。"】
服色尚黄,牺牲用白,戎事乘黑首白马,建大赤之旂,朝会建大白之旗。【臣松之按:魏为土行,故服色尚黄。行殷之时,以建丑为正,故牺牲旂旗一用殷礼。礼记云:"夏后氏尚黑,故戎事乘骊,牲用玄;殷人尚白,戎事乘翰,牲用白;周人尚赤,戎事乘騵,牲用骍。"郑玄云:"夏后氏以建寅为正,物生色黑;殷以建丑为正,物牙色白;周以建子为正,物萌色赤。翰,白色马也,易曰'白马翰如'。"周礼巾车职"建大赤以朝",大白以即戎,此则周以正色之旗以朝,先代之旗即戎。今魏用殷礼,变周之制,故建大白以朝,大赤即戎。】
译文:景初元年(237年)春季正月壬辰日,山茌县报告说有黄龙出现。【茌字音仕狸反】于是有关官员上奏,认为曹魏得地统,应当以建丑之月(农历十二月)作为正月。三月,确定历法,改年号为景初,以孟夏四月为岁首。【《魏书》记载:当初,魏文帝曹丕即位时,因受禅于汉朝,沿袭汉朝的正朔未作改变。文帝当年在东宫做太子时曾著论,认为五帝三王虽同气共祖,但礼制不相沿袭,正朔自当改变,以表明承受天命的运数。及至即位,犹豫了许久,史官又上书建议应改历法,于是下诏命三公、特进、九卿、中郎将、大夫、博士、议郎、千石、六百石等官员广泛讨论,议论者意见不一。
明帝依据古典,在甲子日下诏说:“太极在天上运转日月星辰,元气在地下循环三统五行,升降周旋,终而复始。所以孔子作《春秋》,在三微之月,每月称王,以表明三正交替为首。如今推究三统次序,曹魏得地统,应当以建丑之月为正月。考察各种典籍,其义理显明。现改青龙五年三月为景初元年四月。”】
服饰颜色崇尚黄色,祭祀用的牺牲用白色,战事乘黑首白马,树立大赤色的旗,朝会树立大白色的旗。【臣裴松之按:曹魏属土德,故服色崇尚黄色。实行殷商历法,以建丑为正,所以牺牲和旗帜完全采用殷商礼仪。《礼记》云:“夏后氏崇尚黑色,故战事乘黑马,牺牲用黑色;殷人崇尚白色,战事乘白马,牺牲用白色;周人崇尚红色,战事乘赤毛白腹的马,牺牲用赤色。”郑玄注:“夏后氏以建寅为正月,万物生长时色黑;殷以建丑为正月,万物萌芽时色白;周以建子为正月,万物初生时色赤。翰,指白色的马,《易经》说‘白马翰如’。”《周礼》巾车职载“树立大赤旗用于朝会”,大白旗用于战事,这是周朝用本朝正色之旗朝会,用前代之旗作战。如今曹魏采用殷商礼仪,改变周朝制度,所以树立大白旗朝会,大赤旗用于战事。
热门跟贴