3月16日那天,法新社发了一小段快讯,笔调轻,分量重——说中方对鲁比奥制裁的最新定性,落在了“担任联邦参议员期间的相关言行”上。这话一出,外界立刻引发关注。
琢磨一下,一个被正式采取相关措施的美方人士,突然被框进了“此前职务”这个范围里,算不算一种留白?中方没说“不适用”,也没说“继续适用于现任身份”。就那么静静撂下一句,像往茶碗里搁了片陈皮,清香在,苦底子还在,但谁也别急着下结论。
外界立马就分了两拨人。一拨人翻着相关人事任命表说:参议员和另一职务是两个不同身份,中方这是悄悄留了余地,给后续接触埋了伏笔。另一拨人甩出鲁比奥当年在相关场合发言视频,逐字截图——“中国是头戴着五角星的狼”“所有对华让步都是战略溃退”,一句没删,一句没改。他们认为:换个身份就能洗掉过往的言论?显然不可能。
其实这事很难有转圜的余地。除非鲁比奥自己站出来,把过去多年所有相关公开表态逐条撤回、致歉、登报。但谁信?他不久前还在公开场合,继续发表对华不友好言论。
可现实总有变数。真有那么一天,相关人士带着鲁比奥到访,怎么办?国际惯例里真有门缝——国家元首的贴身随员,比如副手、顾问、甚至翻译,确实在特定场合可享临时相关礼遇。但注意,是“临时”,是“特定”,是“仅限于相关会谈全程”。换句话说,鲁比奥能进入正式会谈场所参与会谈,但未必能出席其他公开活动;能在指定位置就坐,但不能离席;能听翻译转述,但不能张嘴插话,更不能接受记者相关提问。
在处理此类事宜时,有关方面早有成熟做法。当年伊朗核问题谈判时,一位被欧盟采取相关措施的伊朗高级别官员来华,住的是一个不起眼的接待场所,全程由相关人员陪同,鲁比奥的待遇可能更为简化——他不会被拒之门外,但也不会享受正常礼遇。车是定点接驳,路线按规定管控,随行人员也需要遵守相关规定。
他坐在会谈桌边,笔记本摊开,笔悬在半空。
他听见翻译的声音,但听不见自己的回音。
他代表一方
,却连一张名片都递不出去。
热门跟贴