这部改编自艾米莉·勃朗特1847年同名原著的小说,也迎来了最具离经叛道意味的一次“魔改”。该名著此前已被改编成电影20多次,唯独这一次,连原著粉都感慨:“如果艾米莉·勃朗特地下有知,恐怕要为此辗转难眠了。”

支持者说,新版电影撕开了维多利亚时代的伪善,拍出了原著的“暗黑美学”,是一次大胆且当代的哥特文本重生;而批评声亦不绝于耳,不少人认为它将原著的深度与丰富性消解殆尽,

打开网易新闻 查看精彩图片

影片的开场是一个先声夺人的镜头:黑幕中传来男性的呻吟声和绳子的嘎吱声。幕帘拉开,这是一场公开绞刑——一个男子被绳索勒紧脖子,连连发出垂死挣扎的喘息。

这是冲击力极强的一幕,也像是导演给观众开的一场“玩笑”:人在濒死时的呻吟,与爱欲之声如此混淆难辨。整个村庄陷入狂欢的燥热,围观者中,有略带亢奋笑容的修女,也有嘲笑那被吊死的男人竟还下体隆起的男孩。

影片“爱欲之死”的癫狂基调就此奠定。正如巴塔耶在《色情史》中引用萨德的话:“要想了解死亡是怎么一回事,没有比将它跟纵情欢愉的念头联系在一起更合适的了。”

打开网易新闻 查看精彩图片

爱欲与死亡的关系,也同样隐喻着主角凯瑟琳与希斯克利夫两人近乎癫狂的虐恋。这一版最具挑衅和反叛之处,在于情欲镜头的大胆直白,让两人的爱变成了一种狂欢至死、背叛道德底线的情欲之爱。

这对原著粉来说,也是一种赤裸裸的挑衅:凯瑟琳与希斯克利夫在书里没有一丝性描写,对于两人爱情的呈现,以往影视化改编大多忠实于原著,以含蓄和暗示的方式表达超越肉体的灵魂联结,而这版,它可能是最接近情色片的一次。

影片里情欲镜头的渲染,招来了不少质疑。除了凯瑟琳与希斯克利夫重逢后肉欲横流的性爱镜头,还有不少性暗示画面:凯瑟琳在荒野上自慰;在床上放满鸡蛋暗示恶作剧;恩肖家的男仆约瑟夫与女仆齐拉用鞭子和缰绳疯狂幽会;伊莎贝拉在婚后戴着狗项圈的BDSM镜头……

打开网易新闻 查看精彩图片