周亭
最近,一则颇有意思的网络话题在社交媒体平台引发关注。有中国游客和留学生在海外发现,原本在国内常被视作“年货”的老式零食,竟成了不少外国朋友主动点名想要的中国味道。
据社交媒体上的分享,事情起源于一名中国游客在米兰旅行时,被酒店前台小哥请求“下次来时帮忙带一点徐福记”,还预付了定金。这段奇特的经历被发至社交媒体平台后,引发了一场“全网接力投喂”——如今前往米兰的中国游客和返校留学生,不少人都会在兜里揣几颗各式各样的中式糖果。这场原本起于个体分享的“零食投喂”故事,已演变为一场生动的跨文化交流和碰撞。
事实上,此前大白兔奶糖、桃酥、雪花酥等“中式零食”,已经在海外社交平台积累起不小热度,甚至有人直言“出差国外,强烈安利雪花酥外交”。这些看似轻松的网络表达,实际上可以为我们勾勒出一个愈发清晰的趋势:今天的中国,正越来越多地通过食物、日常经验和人与人之间的轻量互动,被世界重新认识。这正是“Chinesefood外交”最生动,也最有张力的地方。
这里所说的“Chinesefood外交”,并不是传统意义上由国家主导的正式外交,而是一种发生在日常生活中的民间文化接触。它未必宏大,却往往更自然;未必郑重,却更容易抵达。一个人面对严肃、正式的官方叙事,未必能接受这种文化所附着的价值表达,但很难拒绝一次真诚的分享、一份好奇的试吃、一场围绕味道展开的轻松交流。它可能是一包从故乡捎来的糖果,一次异国餐桌上的火锅邀约,又或是社交媒体上随手拍下的零食测评——这些看似微小的举动,却在无形中搭建起跨越文化隔阂的桥梁。
从传播效果看,“Chinesefood外交”的意义显然不止于味觉层面的新鲜感。对不少外国人而言,中国常常存在于宏观叙事层面之中,是一个需要通过政治、经济与制度框架去理解的对象。而一颗糖、一块点心、一包零食,却能让这种抽象认知转化为具体可感的日常经验,让中国不再只是一个遥远、模糊的国家概念,而成为一种可以品尝、可以分享、可以引发交流的生活体验。而网友自发接力投喂的过程,也让外国人感受到中国味道中的“人情味”——那种藏在食物背后的善意、热情与不经意间的牵挂。如果说“ChinaTravel”的热潮为外国游客打开了一扇直观认识中国的窗,那么“Chinesefood”则提供了另一条更柔和,也更日常的感知路径,国际传播正从“看见中国”走向“体验中国”。
这种“体验”之所以动人,在于它往往发生在最不经意的时刻。留学生将家乡的月饼分给室友,打工人分享辣条——这些场景没有讲稿,不设议程,却恰恰因为真实与自发,拥有了穿透文化隔膜的力量。通过信任与善意的交换,文化之间的理解便有了柔软的着陆点。
更重要的是,“Chinesefood外交”所承载的,并不是单一的产品输出逻辑,而是一种生活方式的自然外溢。外国人会因为大白兔、奶茶、火锅而对中国产生兴趣,但兴趣本身并不是终点。在这一过程中,他们开始借由食物进入中国人的日常生活,感知中国人的口味偏好、分享习惯、节庆记忆和社交方式。当食物成为一种非语言的沟通媒介,它不讲大道理,却能在共餐、互赠、品尝之间,传递出关于家庭、团圆与待客之道的文化密码。
同样的,对今天的消费者而言,很多商品早已不只是满足功能需求的物件,而是情感认同和生活方式的一部分。糖果、点心这类食品之所以能够打动海外受众,也恰恰在于它们所传递的不只是“中国味道”,更是一种带着温度的生活气息和人际连接。这也启示我们,中国国际传播的打开方式,除了宏观叙事、重大主题和官方平台之外,也应更加重视那些带有烟火气、生活感和亲近感的传播资源。在一包糖、一顿饭、一杯茶所搭建起的日常连接中,让中国形象真正进入他人的感官经验、社交场景和生活记忆,成为一种可感知、可接近,也更具生命力的存在。(作者是中国传媒大学区域国别传播研究院执行院长、教授)
热门跟贴