界面新闻记者 | 王鹏凯
界面新闻编辑 | 姜妍

当地时间3月31日下午,2026年国际布克奖短名单正式公布。共有六部来自五种语言的作品入围,其中包括两部作者首作。值得注意的是,六位作者中有五位是女性,六位译者中有四位是女性。

评审团指出,本届入围作品呈现了一系列流亡之中的人物,他们或远离故土生活与漂泊,或在陌生、压迫、敌意的境遇里摸索前行,“(作者们)以各种方式探讨当个体自由——无论是创作的自由、去爱的自由、抗议的自由,还是免于恐惧地生活的自由——被比我们更强大的力量限制或威胁时,会发生什么;这些力量可能是一个控制欲强的丈夫,也可能是一个野蛮的政权。同时,它们也展现了人们在何种时刻能够找到力量,去生存、去反抗、去怀抱希望,或忠于自我。”

 图片来源:布克奖官网
打开网易新闻 查看精彩图片
图片来源:布克奖官网

以下为部分入围作品的简介——

德国作家施达·巴兹亚尔(Shida Bazyar)的首作《德黑兰的夜晚很安静》(The Nights Are Quiet in Tehran)讲述了一个家庭在四十年间逃离伊朗,又经德国返回伊朗的故事,以一种复调的方式探讨了压迫、流亡、抵抗以及在不同文化间生活等主题。评审指出这部小说与当下现实的关系,“当这个国家深陷一场它并未选择的战争,当它的人民被卷入更深的混乱时,这本书是一次有力的提醒,其背后有相当复杂、多层次的历史语境。”

另一部首作是保加利亚作家蕾内·卡拉巴什(Rene Karabash)的《留下的她》(She Who Remains),这是一部关于性别身份和爱情的小说,讲述阿尔巴尼亚山脉深处的一个女孩为了逃避包办婚姻,通过“宣誓贞节”(sworn virgin)放弃自己的女性身份,像男人一样继续生活,这一决定引发了一连串的戏剧性事件。

德国作家丹尼尔·凯尔曼(Daniel Kehlmann)的小说《导演》(The Director)取材自导演G.W.帕布斯特的人生经历——他在1930年代末从好莱坞返回故土,被迫在纳粹政权下工作。小说探讨了艺术抱负与道德妥协之间的紧张关系:生存与合作的界线在哪里?艺术是否能在创作者的道德崩溃之下幸存?凯尔曼大胆地以生动幽默的笔触讲述了这样一个黑暗的故事,小说一经出版便在评论界引发热议,随后入选《纽约时报》2025年度十大好书。

巴西作家安娜·葆拉·玛雅(Ana Paula Maia)的小说《地上如同其下》(On Earth As It Is Beneath)发生于一个偏远的巴西流放地,通过聚焦于一个监狱系统的日常运作,玛雅展现了一个惩罚取代正义、残暴成为常态的世界,并思考着这样的问题:控制暴力的机构是否真的能够彻底改革暴力?

法国作家玛丽·恩迪亚耶(Marie Ndiaye)的小说《女巫》(The Witch)出版于三十年前,讲述一位饱受折磨的家庭主妇将家族女性世代相传的秘密巫术传给两个女儿,却发现她们的力量远远超过了她自己,她们压抑的郊区生活也就此改变。小说将巫术与疏离的家庭关系相交织,深入探索了女性和母性的微妙之处,被形容为“纯粹的魔法”。

本届国际布克奖的最终得主将于5月19日在伦敦揭晓,最终获奖的作者和译者将平分5万英镑的奖金。