编者按:《瀛涯胜览》是明代通事(即译员)马欢编著的海外闻见录,始撰于永乐十四年(公元1416年),成书于景泰二年(公元1451年),历时35年修订定稿。马欢通晓阿拉伯语,曾三次随郑和船队下西洋,亲历占城、爪哇、锡兰、天方等二十国。自叙秉持“直笔书其事而已”的纪实理念,记录各国的航路交通、海潮、地理方位、国王、政治宗教、治国特色、风土人情、服饰、建筑、珍禽异兽、货币、物产及语言文字等状况。
虽然马欢撰稿时,力求文字通俗易懂,但因为距今年代久远,书中很多地理、历史、宗教、文化细节,六百年后的今人已经难以理解。因此本文作者将该书翻译为现代白话文,并尽力考据书中细节,校正勘误,以飨读者。
二十五、古里国(下)
贝普尔地处科泽科德城以南约10公里的Chaliyar河河口处,是早期阿拉伯和中国商人以及后来欧洲商人的重要贸易海运中心和传统造船基地
国王用六成金铸造钱币行使,名叫“吧南”,每个直径官寸三分八厘,面底有纹,重官秤一分。又用银铸小钱,名叫“搭儿”,每个约重三厘,用于零用。
衡法:每番秤一钱,合官秤八分;每番秤一两(十六钱),合官秤一两二钱八分。番秤二十两为一斤,合官秤一斤九两六钱。他们的秤叫“番剌失”,秤锤钉死在秤杆末端,秤准在秤杆中部活动,提起平衡为定盘星,称物时向前移动秤准,根据轻重进退。只能称十斤(合官秤十六斤)。称香货类,二百斤番秤为一“播荷”,合官秤三百二十斤;称胡椒则二百五十斤为一播荷,合官秤四百斤。称各种大小货物多用天平对照。
量法:官铸铜升使用,番名叫“党戛黎”,每升合官升一升六合。
西洋布本国叫“撦黎布”,产自邻境坎巴夷等地。每匹宽四尺五寸,长二丈五尺,在当地卖金钱八个或十个。国人还用蚕丝练染各种颜色,织成间道花手巾,宽四五尺,长一丈二三尺,每条卖金钱一百个。
胡椒是山乡居民置园大量种植的。十月间椒熟,采摘晒干出售,自有收椒大户收购,上缴官库贮存。若有买主,官府就发卖,按数量计算税钱纳官。每胡椒一播荷,卖金钱二百个。哲地还大量收购各种宝石、珍珠和加工好的珊瑚等物,各处外国商船到来,国王也派头目和书记官一同监督出售,并收取税钱。
富家多种椰子树,或一千株、或二三千株,作为产业。椰子有十种用途:嫩的汁水很甜,好喝,也可酿酒;老的椰肉可榨油、做糖、做饭吃;外面的纤维可打绳、造船;椰壳可做碗、做杯,又可烧灰打制金银细巧器物;树干好造屋,树叶好盖屋。
蔬菜有芥菜、生姜、萝卜、胡荽、葱、蒜、葫芦、茄子、菜瓜、冬瓜,四季都有。还有一种小瓜,像手指粗,长二寸左右,味道像青瓜。那里的葱是紫皮,像大蒜一样,头大叶小,按斤出售。波罗蜜、芭蕉子到处都有卖的。木鳖子树高十多丈,结的果实像绿柿子,里面包着三四十颗种子,熟了就自行落下。米有红白两种,大小麦都没有,面粉都从别处贩来。
蝙蝠像老鹰那么大,都倒挂在这树上休息。鸡鸭很多,没有鹅。羊腿高,灰色,像小驴驹。水牛不太大,黄牛有三四百斤重的,但人们不吃牛肉,只吃奶酪,人没有酥油就吃不下饭。牛要养到老死,才埋葬。各种海鱼价格极便宜,山里的鹿兔也有卖的。人家多养孔雀,其他禽鸟有乌鸦、苍鹰、鹭鸶、燕子,其余各种大小禽鸟都没有。
国人也会弹唱,用葫芦壳做乐器,红铜丝做弦,唱番歌互相和声,音韵动听。婚丧礼仪,锁俚人(当地印度教徒)和穆斯林各按自己的本族规矩而不同。
国王的王位不传给儿子,而是传给外甥。只论姐姐或妹妹所生的女儿一脉为嫡系。如果国王没有姐妹,就传给弟弟;若无弟弟,就让给有德行的人。世代相传都是这样。
王法没有鞭打的刑罚,轻罪截手断足,重罪罚金或处死,更重的抄没家产、灭族。有人犯法,被抓到官府就认罪;如果有冤枉不服,就在国王或大头目前放一口铁锅,盛油四五斤煎滚,先投树叶试油,油爆有声,就命犯人把右手两指放进油里炸一会儿,等焦了取出,用布包好封记,留在官府看管。两三天后聚众开封查看:如果手烂溃(烫伤后感染),就是罪有应得,立即施刑;如果手完好无损,就释放,头目等人用鼓乐礼送回家,亲友邻居都送礼祝贺,饮酒作乐庆贺,这件事最为奇特。(沸油验手是中世纪印度常见的“神判”方式。)
中国使者回国那天,国王想进贡,用上好赤金五十两,命番匠抽成头发般细的金丝,结成片状,再用各种宝石和大珍珠镶成一条宝带,派头目乃邦进献中国。(郑和下西洋队伍中有两名古里国人——沙班和沙孝祖,二人都被明朝封为南京锦衣卫副千户。)
译者注:古里国是15世纪初印度洋香料贸易枢纽,郑和下西洋时多次以此为中转基地,与当地扎莫林(Zamorin,意为“统治大海和山川的人”)国王建立友好关系。穆斯林在大头目和贸易中占重要地位,反映了阿拉伯商人在马拉巴尔海岸的长期影响。印度教敬牛、象,用牛粪净化的习俗至今在喀拉拉邦仍可见。马欢的记录生动展现了明代中国与南亚的直接交流,是研究15世纪印度历史、宗教与贸易的珍贵一手资料。
(未完待续)
热门跟贴