清明小长假刚开始,朋友圈就被一条消息刷屏了。国内新中式茶饮扛把子“霸王茶姬”,被人在日本给“安排”了!

打开网易新闻 查看精彩图片

事情是这么回事。4月1号愚人节那天,大阪中崎町新开了一家名叫“Charming Tea Shop”的奶茶店。有日本网友兴冲冲跑去打卡,发了条帖子夸它“环境精致、饮品丰富”,本以为是个新鲜的网红店,结果仔细一瞅,这画风怎么这么眼熟?再看包装袋,好家伙——这不就是霸王茶姬的翻版吗?

打开网易新闻 查看精彩图片

消息传到国内,直接炸了锅,4月3号当天,“霸王茶姬疑似被日本抄袭”直接冲上了微博热搜第一。
说到底这家日本店到底有多像?毫不夸张地讲,已经不是“借鉴”了,简直是Ctrl+C之后Ctrl+V,再顺手改了一笔。咱们挨个来对比一下——

打开网易新闻 查看精彩图片

先说LOGO。

霸王茶姬的标志是啥?一个京剧花旦的侧脸,闭眼、垂眸,线条极简又充满东方韵味。Charming呢?直接照搬了这个人物的构图和轮廓,然后把京剧头饰换成了和服,连表情神态都几乎一模一样。有网友直接贴出对比图,一针见血地评价:“只是换了颜色和人物,其他结构和包装袋一模一样,这妥妥的抄袭了吧。”

打开网易新闻 查看精彩图片

再看菜单和包装袋。

霸王茶姬那款白底蓝花的经典杯身,蓝色线描玫瑰纹样,中间横排着品牌字母标识,辨识度极高。结果Charming的包装几乎是同款画风——同样是白底,同样是线描花朵,LOGO同样横在瓶身正中间,配色方案也如出一辙。就连手提袋的设计也高度雷同,甜度和冰量的选项排版简直像是一个模子刻出来的。

打开网易新闻 查看精彩图片

有人说这不就是常见的“借鉴”吗?但看看网友扒出来的细节吧。

这家日本公司的注册信息在官网上一目了然:公司2022年10月就成立了,2023年首期销售额居然做到了2亿日元。而大阪的1号店选在2026年4月1日开业,还计划12月1日在东京开2号店。——既然2023年就赚了两个亿,说明这牌子应该有点东西才对,可实际一看,从LOGO到包装到装修,哪哪儿都是霸王茶姬的影子。这钱到底是怎么赚的,大家心里应该都有数了。

打开网易新闻 查看精彩图片

更有意思的是这位创始人的“品牌故事”。根据官网介绍,创始人叫高滨淳一,他说自己的母亲是上海人,自己从小就有很多机会接触中国茶文化,后来在多次到访中国的过程中,深深折服于中国茶的深厚底蕴与温润风味,于是萌生了想要把这份美好传递给日本朋友的想法。他还承诺说,自家的奶茶在坚守传统中国茶制作工艺的同时,会针对日本人的口味进行改良。

打开网易新闻 查看精彩图片

嗯,说得还挺感人。但你既然这么热爱中国茶文化,为什么要把京剧花旦换成和服呢?既然想推广中国茶文化,不是应该保留中国的文化符号才对吗?

这事儿在网上传开后,不少日本网友自己也看不下去了。有人直言:“从图标到菜单,它对CHAGEE的抄袭如此明目张胆,简直荒谬至极。”“这不是抄袭中国品牌吗?”“招牌的文字完全就是抄袭的,没事吧?”“我还以为霸王茶姬来日本了呢!”

打开网易新闻 查看精彩图片

面对这件事,霸王茶姬方面是怎么回应的呢?国内多家媒体联系了霸王茶姬客服,接线的客服人员表示:“我们对相关问题非常重视,已进行详细记录。”同时,客服也明确提到,霸王茶姬目前并未在日本开店。记者也尝试拨打了Charming品牌官网上标注的电话,但始终无人接听。

打开网易新闻 查看精彩图片

根据其最新财报,截至2025年底,霸王茶姬全球门店数已经达到了7453家,全年总GMV达315.8亿元,净收入129.1亿元。

按照品牌规划,2026年是霸王茶姬的“海外筑基年”,计划海外新增约200家门店,目标市场就包括新加坡、马来西亚、泰国、日本等国家和地区。结果自己还没正式落地日本,山寨版就先开张了,这事儿放在谁身上都挺糟心的。

打开网易新闻 查看精彩图片

从法律角度看,有知识产权律师指出,在跨国场景下,商标权遵循“属地原则”——也就是说,商标权并不是全球自动保护的,而是在哪个国家注册、在哪个国家受保护。

打开网易新闻 查看精彩图片

如果企业尚未在当地完成商标布局,即便在国内是知名品牌,在海外维权也可能面临权利基础不足的困难。因此,这类事件也给国产品牌提了个醒:品牌出海,知识产权必须先行布局,否则即便“被抄得很像”,也未必“维得了权”。

打开网易新闻 查看精彩图片

不过话说回来,不少中国网友倒也没有特别愤怒。在社交媒体上,大家玩起了“勇哥说餐饮”的梗——有人说“我本来想加盟霸王茶姬,结果客服告诉我,日本已经开满了,还推荐我这个品牌,是开拓海外市场的子品牌”,还有人接上:“直接拿下全日本代理权,可以当天皇了。”

评论区直接变成了大型段子现场,网友调侃说:毕竟离谱程度超过了某个阈值,大家反而不太想认真生气了。

打开网易新闻 查看精彩图片

但玩梗归玩梗,这件事背后透出的信号还是挺扎眼的——你还没走出去,人家已经帮你走出去好几年了。京剧花旦换成和服女性,色彩排版原样照搬,连品牌故事里“向日本人传递中国茶文化”的表述都透着一种奇特的悖论感。说到底,文化挪用和商业抄袭之间的那条线,被Charming踩得明明白白。

打开网易新闻 查看精彩图片

目前,霸王茶姬方面尚未公开是否会采取进一步的法律行动,Charming也始终没有对抄袭指控作出正式回应。但有一件事是确定的:中国品牌在海外越来越受关注,也意味着它们将面临更多类似的山寨与抄袭风险。这场“京都争茶”的故事,恐怕还远没有到结尾的时候。