配乐 / 弦楽四重奏 - 初恋组曲
声音导演 / 法夏
今天是五一国际劳动节,分享秘鲁无产阶级诗人莱昂西奥·布埃诺(Leoncio Bueno)的一首诗。
莱昂西奥·布埃诺出生于1920年,现在已经106岁高龄了。他出身贫寒,9岁就在农场做工。他是在无政府主义者的影响下接触文学并开始写诗的。一个无政府主义领袖曾对他说:“你想学会演讲?那就多阅读,从诗歌开始”。
他19岁时前往利马,在做建筑工人和纺织工人的同时,开始涉足文学、新闻事业并参与政治运动,因政治原因多次入狱。1956年,他创立了“五一知识分子小组”(Grupo Intelectual Primero de Mayo),该团体定期组织诗歌朗诵会、出版诗集。
莱昂西奥的很多诗都与底层生活有关,往往带着一种幽默与反讽——这种反讽由于过于真实,读来更显残忍、沉重。
《X大学诗歌朗诵会》将讽刺推向了极致。这看似是一篇体面的、关心底层人民的开场白,但越说越虚伪,说到原形毕露,再也圆不回来了。诗人没有一句主观的批判,让被批判的对象自己暴露自己。
这个虚伪的演讲者细数底层人民的来处——工厂、农场、矿坑、公路;列举他们的病痛——营养不良、佝偻病;历数象牙塔里的人享有的红利——体面的生活、名声、成功、职位、奖学金、奖项、旅行,等等等等。说得越详细,就越显得讽刺。
底层的苦难说不尽,精英阶层的获益也说不尽。
这首诗的结尾尤为巧妙。“等等等等”这个功能性的虚词,变成了一个个扎心的钉子,将整首诗推向了荒诞的高潮。
我自认也是被讽刺的对象之一。我非常愧疚,也知道自己一直在逃避。写诗、翻译、写评论,或许是直面他人苦难现实的一种方式,但我只能到此为止,并且一直愧疚下去。
这份愧疚感让我在写此类题材时会更加谨慎。我会反复叩问自己的真心,避免自我感动,消费苦难。
我的选择是,尽量不写。我不是体力劳动者,我没有体验过体力劳动者的生活,我不能利用他们的苦难来成全我的写作。
我在一首诗里写过:“拿别人的痛苦写诗 / 是一件极其残忍的事 / 因为写得越好 / 越高兴。”
我只能写自己的痛苦。真正的劳动人民,能写出属于自己的优秀诗篇,就像莱昂西奥·布埃诺。
荐诗 / 方妙红
诗人、译者、磨铁读诗会编辑
加郑艳琼姐姐,带你入读睡群聊诗 / 扩列
第4800夜
守夜人 / 小范哥
诗作及本平台作品均受著作权法保护
投稿请发表在诗歌维基(poemwiki.org)
广告&商务 微信:zhengyq(注明商务合作)
热门跟贴