打开网易新闻 查看精彩图片

你有没有遇到过这样的情况:看到一首二十八个字的七言诗,朗朗上口,以为是绝句,结果人家告诉你——那是竹枝词。

更让人迷糊的是,很多竹枝词绝句长得几乎一模一样:都是四句,都是七言,都押韵。它们到底有什么区别?难道不是同一种东西的不同叫法吗?

当然不是。

今天我们就来彻底理清这笔“糊涂账”。

打开网易新闻 查看精彩图片

一、先看“户口本”:一个是“诗家子弟”,一个是“民间歌手”

绝句:根正苗红的诗体。出身于南朝“永明体”,在初唐正式定型,属于近体诗的核心成员。它的规矩严、门槛高,是文人雅士的“必修课”。

竹枝词:原本是巴渝一带的民歌,山里唱、江上唱,后来被刘禹锡“发现”并雅化成文人可以写的诗体。但它的底子是词体文学的早期形态,骨子里带着民歌的野性和自由。

简单说:绝句是科举考场上的试卷,竹枝词是街头巷尾的民谣歌手。

打开网易新闻 查看精彩图片

二、再看“规矩”:绝句有“格”,竹枝词爱“破”

这是最硬核的区别,但我们可以通俗地理解——

1、平仄:绝句像穿着舞鞋跳天鹅舞,竹枝词像光脚跑山

绝句的平仄格式是死规定:平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平……一个字都不能错,错了就叫“出律”,会被内行笑话。

竹枝词呢?经常“犯规”。它允许出现“三平调”(结尾三个平声)、“三仄尾”(结尾三个仄声),甚至可以“失对”“失粘”——这在绝句里全是死罪,在竹枝词里却很常见。

2、押韵:绝句只用“官话”,竹枝词可以说“方言”

绝句押韵要用《平水韵》,邻韵不能通押,规矩严格。

竹枝词押韵就随性多了:可以用《词林正韵》,可以邻韵通押,甚至可以用方言押韵。有些竹枝词读起来不那么“标准”,但唱起来顺口,这就够了。

打开网易新闻 查看精彩图片

三、再看“气质”:绝句端着架子,竹枝词接地气

绝句:讲究含蓄、典雅、言外之意。用典是常事,语言高度凝练,读起来得“品”。

竹枝词:核心就一个字——俗。但不是低俗,而是通俗、鲜活、接地气。大量使用口语、俚语甚至地方话,很少用典。写的就是老百姓的日子:卖菜的、赛龙的、谈情说爱的、吐槽世道的……

举个例子:同样是写爱情,绝句可能是“此情可待成追忆”,竹枝词可能就是“我和妹妹隔条河,想得心头像火烧”——高下立判,但各有各的好。

打开网易新闻 查看精彩图片

四、那为什么它们这么像?——一个历史上的“误会”

这就要说到刘禹锡了。

他把巴渝民歌改造后,写成了一批七言四句、二十八个字的竹枝词。因为格式上和七绝太像了,后世很多人就把它当成“写风俗的绝句”来看待。

但关键区别在于:刘禹锡的竹枝词,平仄并没有完全遵守绝句的格律。他保留了民歌的拗口感和节奏自由。只不过后来有些文人,用绝句的格律去填竹枝词的题材,搞出了“杂交体”。

学者叶嘉莹先生就说过:这类作品“基本上还是七言绝句的形式”,但因为题材是风土,也被归入竹枝词。所以你今天看到的很多“竹枝词”,其实是披着竹枝词外衣的绝句。

打开网易新闻 查看精彩图片

五、一句话总结

绝句是“诗”,严格、典雅、属于文人;竹枝词是“词”(词体文学的词),自由、通俗、源于民歌。

长得像,不代表一回事。就像蝙蝠像鸟,但它其实是哺乳动物。

下次再看到二十八个字的小诗,别急着喊“绝句”——先看看它是否严守平仄,是否用了口语俚语,是否写的风土人情。如果处处“犯规”又充满生活气息,那多半是竹枝词在冲你笑。

这误会,该解开了。

个人理解,各位诗友,您觉得对吗?

打开网易新闻 查看精彩图片

撰稿/昊龙;编辑/鸿飞