(来源:CGTN)
转自:CGTN
【传奇永续,追溯功夫之王的武术本源】双截棍、墨镜、黄色连体衣,还有那标志性的擦鼻动作,凌厉的直拳与诡谲的蛇形佯攻——提起这些,所有人都会脱口而出同一个名字:李小龙,那位将中国武术推向世界的传奇。每一段传奇都有它的起点,鲜有人知的是,李小龙的祖籍正是广东省佛山市顺德区均安镇。今天,就让我们跟随CGTN主持人朱濂安(Julian Waghann)与来自纳米比亚的旅者沈帅龙(Absalom),一同探寻李小龙的根脉,沿着这位偶像的足迹,回到一切开始的地方。当然,既然来到中国南派武术的主要发源地佛山,怎么可以不上门学几招呢?Nunchucks. Dark shades. A yellow jumpsuit. That unmistakable nose wipe. Blinding punches and the snake feint – one name says it all: Bruce Lee, the man who brought Chinese martial arts to the world. But every legend has a beginning – and his is less well known. It started in Shunde, a district of Foshan in south China's Guangdong Province. Join Julian Waghann from the US and Absalom Absalom from Namibia as they trace Lee's roots – following the footsteps of an icon back to where it all began.
热门跟贴