"媾"这个字,很多人第一次见它是在国际新闻里。

"两国媾和"——听得多了,但真要你单独把这个字拎出来念,不少人会犹豫:读 gōu?读 hòu?

都不对。

本篇笔记来学它:媾。

媾读 gòu,跟"够"一个音。《广韵》古候切,《集韵》居候切——"古""居"都是见母字,切出来的就是 gòu。

说文》讲得干净利落:"媾,重婚也。"重婚不是今天的重婚罪,是重叠交互为婚姻——你家娶我家女儿,我家嫁你家儿子,亲上加亲。

来看下"媾"的构字。左边"女",右边"冓"。"冓"是"溝"的本字,表示沟通、互通。女加上溝——通过婚姻来沟通。

造字本义:动词,交互通婚,亲上结亲。

打开网易新闻 查看精彩图片

但这个字最妙的,不是本义,是它后来的三个走向——一个比一个远。

第一个走向,婚姻。"匪寇婚媾"出自《周易》,说的是来的人不是强盗,是来求婚的。这个短语后来成了成语,形容消除误会。曹丕的诗里也写过"与君媾新欢",跟今天说"咱俩做亲家"差不多。

第二个走向,和好。从通婚变成了广义的讲和——"媾和"。《史记》里楼缓劝说赵王:"不如发重使为媾。"不如派个重量级使臣去讲和吧。战国的媾和从来不是平等的,割地、纳贡、送人质——"媾亦悔,不媾亦有悔",讲和也后悔,不讲和也后悔。

打开网易新闻 查看精彩图片

第三个走向,男女交合。"交媾""媾合"——从婚姻跳到了最私密的肉身。李白写炼丹诗也不放过这个字:"造化合元符,交媾腾精魄。"把男女交合比喻成炼丹的火候,李白就是李白。

一个"冓"旁加个"女",能拐到三个完全不同的方向上去。

我在单位处理过一桩邻里纠纷,两家人吵了三年,最后因为两家孩子在同一所小学成了好朋友,大人也跟着和解了。说白了——通婚能媾和,孩子交朋友也能媾和,道理是一样的。先有了一层关系,后面的和气就有了着落。

文末,总结一下"媾"字的用法:

① 读 gòu,不读 gōu,不读 hòu。本义交互通婚。《周易》"匪寇婚媾"。

② 引申为讲和、和好。"媾和"是外交辞令里的常用词。《史记》"不如发重使为媾"。

③ 进一步引申为男女交合。"交媾""媾合"用于书面语,偏文雅。

今天的内容就这些,有收获吗?