看古装剧的时候,你肯定听过一个词。

僭越。

臣子用了皇帝规格的东西——僭越。下人穿了不该穿的颜色——僭越。说白了就是越级、越界。

打开网易新闻 查看精彩图片

但"僭"这个字,单独拿出来,不少人读半边。右边那个"朁"实在不常见,有人猜 jie,有人猜 zàn。

都不对。

正确读音是 jiàn。跟"看见"的"见"同音。

本篇笔记来学它:僭。

《广韵》注音为"子念切",精母忝韵,去声。中古音属于咸摄开口四等,推到现代汉语就是 jiàn。

来看下僭的构字。这个字的演变比较复杂。篆文里左边一个"人",右边一个"朁"。"朁"本身就是由两个"旡"加一个"曰"构成的——"旡"像一个人转头向后张口传话,两个"旡"+一个"曰",表示一个挨一个地传话。后来再加"人"旁,就成了"僭"。

人+传话。一个人假传上位者的话。

造字本义:动词,假传圣旨行事。

《说文解字》的解释一针见血:"僭,假也。"就两个字——假的。不是真的圣旨,是假传的。

《左传·昭公八年》里有句话,把"僭"的内涵讲透了。

咱们展开看看。

原文是:"君子之言,信而有征,故怨远于其身。小人之言,僭而无征,故怨咎及之。"

翻译成白话:君子说话,有凭有据、经得起验证,所以怨恨和麻烦离他远远的。小人说话,弄虚作假、根本拿不出证据来对质,所以怨恨和灾祸全找上门来。

"信而有征"对"僭而无征"——一个是真,一个是假。这里的"僭",用的正是《说文》说的那个"假"——不讲信用,说假话,信口开河。

打开网易新闻 查看精彩图片

简单粗暴翻译就是:君子嘴里有干货,小人嘴里跑火车。跑火车的那个,早晚翻车。

咱们身边就有这样的例子。单位里有种人,上头交代一句,他转头传给别人就成了"领导说了,必须这么办"——加码加戏,借上面的名号压人。这就是"僭"的现代版本。假传圣旨这事儿,从古到今没断过。

文末,总结一下僭字的用法:

① 本义是假传圣旨行事。引申为超越本分、冒用上级的名义或规格。比如"僭越""僭号""僭称""僭位"。

② 形容词用法,表示过分、奢侈。比如"赏不欲僭"(奖赏不能过分)、"服用之僭"(衣服器用太过奢侈)。

③ 僭读 jiàn,不读 qián,也不读 zàn。记不住就想想——假传圣旨,犯上作乱,当然是个"贱"招,读 jiàn。

本篇笔记就到这里,你学到新知识了吗?