一部被尘封50年的遗作重见天日,却引发了关于"作者意志"的争议——美国剧作家桑顿·怀尔德生前明确拒绝出版的手稿,如今被改编成话剧搬上舞台。这部名为《百货公司》的新剧本周在纽约Classic Stage Company首演,而它的诞生过程本身就充满戏剧性:剧作家柯克·林恩从怀尔德遗留的360页手写笔记与片段中,筛选整理出一部79页的完整剧本

故事带着怀尔德标志性的寓言气质。一个名叫约翰的弃儿从中西部孤儿院逃往大城市,梦想进入传说中的"百货公司"工作。但这家商店处处透着荒诞:价格随机浮动,连楼层主管和可爱的女店员劳伦西亚都说不清该去哪里递交申请。时间像太妃糖一样被拉长,约翰越是追逐这份工作,离它反而越远。他为何长期拒绝竞争对手"克雷吉商店"的邀约?古典文学的回响贯穿全剧:一位演员分饰多角,扮演拖延约翰旅程的各类女性;退休员工组成的合唱团在一旁插科打诨,讨论这部剧可能的寓意。最终,一个新的婴儿被遗弃在百货公司门口,弃儿到求职者的循环再度开启。

打开网易新闻 查看精彩图片

舞台呈现刻意呼应怀尔德的经典风格。怀尔德曾以《我们的小镇》开创"无布景"传统,此次设计师沃尔特·斯潘格勒仅布置了几张桌子、几个箱子和一块巨大的生锈"EMPORIUM"招牌;在卡特·泰特·斯塔默设计的昏暗灯光下,这座砖木结构的13街剧场看起来比以往更像仓库。怀尔德生前热衷观众互动,导演罗布·梅洛斯也加入了若干俏皮设计——比如让观众填写投诉卡,演出当晚就有人吐槽A线地铁的周末服务。

但争议的核心在于:林恩在改编时删除了一个关键信息——怀尔德本人并不希望这些文字被出版。360页手稿是"写得太多"还是"有意废弃"?林恩自称在"暴风雪般的材料"中寻找大师的原初意图,却绕过了作者最明确的意志。这种悖论让《百货公司》成了一部关于"未完成性"的元戏剧:它讲述追逐虚幻目标的故事,本身也是一场对逝去作者意图的追逐。当合唱团议论"这部剧到底在讲什么"时,他们或许也在替台下的观众发问。

怀尔德的遗产管理方显然选择了放行,但剧场里的生锈招牌与昏暗光线,似乎也在暗示某种暧昧态度——这不是怀尔德亲手完成的作品,而是一次经过授权的"再想象"。对于熟悉《我们的小镇》与《九死一生》的观众来说,那些寓言骨架和存在主义玩笑依然 recognizable,但少了作者最终的打磨与定夺。百货公司的门始终敞开,却没人知道该把简历递给谁——这个意象意外地成了整部剧最诚实的注脚。