你从小就知道自己要什么,也清楚不要什么——这听起来像是一种天赋,直到你发现,不是所有人都这样活着。
作者从小热爱自由。她说如果下辈子能选择,她想成为海洋:自由、深邃、神秘,只有勇敢者才敢深潜。这种对自由的渴望刻进了骨子里,让她在很小的时候就能分辨——哪些关系值得留,哪些必须逃。
打开网易新闻 查看精彩图片
小学时,她主动疏远了一个会动手的"朋友"。对方母亲质问她为什么不再来往,她心里愧疚,但更清楚一件事:她不想被困在一段让自己窒息的关系里。那时候她就明白,自由的反面不是孤独,是无法脱身。
她的父母很不一样。他们宁愿她在外面游荡到深夜,也不愿她闷在家里自言自语。高中一年级,她参加完市区的活动,晚上十一点才到家,父母没有责难,反而鼓励她继续提问、保持好奇、自由表达。这种教育方式塑造了她后来的困惑:为什么那么多成年人,明明想做一件事,却只说"不被允许",然后就真的不做了?
这个问题她问了很多年。每认识新的人,她的"为什么"和"为什么不"就混在一起,挑战着她遇到的每一条"规矩"。
大学一年级,她加入了一个心理学社团,被邀请参加一场情人节特别讲座,主题是"建立与创造关系"。父母周末早起开车送她到学校集合点,她记得这个细节。讲座上有一句话击中了她:爱一个人,应该既自由又亲密——自由到让对方飞翔,亲密到让对方知道,回头时总有归处。
写到这里她突然停住。原来这就是塑造她的那种爱。父母爱她,爱到放手让她去质疑整个世界;又爱到在她被世界淹没时,成为她可以奔回的岸。她因此知道,自己要寻找的,也是这样的爱。
自由教会她的,不是逃离关系,而是辨认什么样的关系值得留下。
热门跟贴