这是一次尴尬的会面,画面传遍了全球。
“有哪位大使说过我的坏话吗?”特朗普问道,目光转向澳大利亚总理安东尼·阿尔巴尼斯。“他在哪?他还在为你工作吗?”
打开网易新闻 查看精彩图片
“然后特朗普又看了我一眼,说:‘嗯,你看起来是个好人,一切都被原谅了,没事了’。”
“在那段传遍澳大利亚和全世界的对话发生之后不到五分钟,事情就这样结束了。我认为这很典型地体现了特朗普总统的风格。”
打开网易新闻 查看精彩图片
“如果你像我一样在政坛待了这么久,你就会接受这是意料之中的事。有时候人们会在公开场合、在记录下说一些话,然后在非公开场合又加以修正。”
他也驳斥了那次事件导致他提前离任的说法,并否认堪培拉方面将他排挤出去——尽管仍有人对此猜测。
这是无稽之谈,他说。“事实是,我原本计划任职四年。之后亚洲协会主席职位出现了空缺。四年后这个机会就不会存在了……所以我要么多待一年,但离职后没有全球智库负责人这样的职位可去;要么三年后离职,成为全球智库的负责人。就这么简单。”
但他表示,光有接触是不够的。在外交中,必须有强有力的论据——在这种情况下,需要用“美国优先”的语言来表达。
“如果你直接进去说:‘我来了,我是澳大利亚队长,我有一个绝妙的主意给我的国家’——那你连第一关都过不去。”
“如果你进去说:‘我来了,我是联盟队长,这里有一件事对美国有利,对我们也有利……’如果你能把这个点对特朗普团队说清楚,你就能走得很远。”
“可能性为零,”这位68岁的人士说。“做这件事的机会在十年前。我知道你可能觉得我年轻。但40年后,我可能就不在了。”
热门跟贴