极目新闻通讯员 彭知岛
5月30日,宁波大学中外文明交流互鉴研究院院长辛红娟教授做客长江讲坛,以“郭店竹简版《道德经》的国际价值”为题,从湖北荆门出土的战国竹简出发,结合其多年来对《道德经》国际传播的研究成果,深度解析了郭店楚简如何擦亮湖北的世界哲学名片,以及老子智慧在人工智能时代的崭新价值。
辛教授介绍,1993年荆门郭店楚墓出土的竹简《老子》,是迄今为止发现的最早版本,其内容最接近老子思想的祖本原貌。这一重大考古发现不仅改写了中国思想史,更让“郭店”这一荆楚地名跃升至国际哲学版图的高位。
辛红娟重点分析了郭店竹简版《老子》与通行本的关键差异。她特别提到“守中”这一概念正是来源于郭店竹简。传世本中的“致虚极,守静笃”,对应郭店竹简原文则是“致虚,恒也;守中,笃也。”这个“中”,是中国哲学的灵魂,代表了一种守恒、中和与平和的生存境界。“人们往往认为中来自儒家,但其实郭店竹简的出土,证明‘中’是中国哲学最重要的概念,而中国哲学的主干是道家。”辛红娟说。此外,郭店竹简中“天下之物,生于有,生于无”,与通行本中“生于有,有生于无”一字之差,证明了老子眼中“有”与“无”是宇宙的一体两面,属于“存在论”而非后世解读的“生成论”,这极大程度地还原了老子哲学的本质,也为重建老子伦理学提供了弥足珍贵的文献支撑。
针对长期以来关于“老子是否存在”以及“儒道是否对立”的争论,辛红娟借由郭店竹简给出了解答。她指出,郭店竹简证明了儒道两家并非全然对立,而是一种会通与对话的关系。历史实物印证了司马迁《史记》中“孔子问礼于老子”的可信度。老子深邃的思想影响了孔子及儒家学说的形成。这种儒道融通的发现,也开启了当代学者研究中国早期文明的新维度。
作为翻译学专家,辛红娟分享了一组震撼人心的国际传播数据。据不完全统计,截至2022年初,《道德经》已被译成97种语言,2052种译本。在西方,老子被誉为“哲学文献中的白矮星”,意指其文字虽仅五千余言,能量却极大,散发着永恒的智慧之光。美国前总统里根引用“治大国若烹小鲜”、国外译者将《道德经》与本土文化深度融合、当代科学家发起“量子与老子”国际论坛……老子智慧正深刻参与着全球文明的进程。
面对人工智能时代的挑战,老子智慧愈发显示出其现代适用性。面对AI带来的不确定性以及现代社会普遍存在的内卷与焦虑,辛红娟认为可以从《道德经》中寻求解法。她特别解读了“无为”一词,强调无为并非躺平或摆烂,而是“不强行作为”。在教育、事业乃至人生管理中,效法水之“上善”,顺势而为,守住内心的平和与“中”,方能实现“无不为”的境界。辛红娟感慨道:“当人工智能将人类从繁复枯燥的体力劳动中解脱出来后,我们更应回归经典,沉浸于思想的追求之中。”
在讲座互动环节,有读者询问适合初学者入门理解《道德经》的书,辛红娟推荐陈鼓应先生的新作《老子导读及译注》(新订本),侧重帮助初学者排除文字障碍,深入理解道家思想,如果追求深入研读,可以选择陈鼓应《老子今注今译》,这是研读《老子》的经典读本。正如讲座最后辛红娟以老子名言“千里之行,始于足下”寄语广大读者,一千个读者有一千种《道德经》的理解,《道德经》的研读是永恒的课题,常读常新。
(来源:极目新闻)
热门跟贴