第2章
“外面的翻译公司,做不了建筑工程领域的专业法语口译,你又不是不知道。”
“我知道。”
“那你”
“我也知道她不会给我恢复津贴。所以这件事,跟我没关系了。”
下午,赵妍敏的办公室进进出出了好几拨人。
我听到她在打电话,声音越来越大。
“什么叫没有合适的?建筑工程方向法语口译,全市就找不到一个?”
“价格不是问题三天八万?你们抢钱呢!”
“什么?最快也要下周三才能安排?索菲娅小姐下周一就到了!”
她摔了电话。
我低头整理着手上的行政报表。
和我没关系。
赵妍敏找不到翻译的事,很快传到了陆总耳朵里。
第三天早上,我刚到公司,就被叫去了大会议室。
陆总坐在主位,赵妍敏坐她旁边,项目部、商务部、外联部的人都在。
还有一个我没见过的男人。
二十七八岁,穿着一身名牌套装。
陆总开口了。
“索菲娅小姐下周一到,翻译接待的问题必须今天定下来。老赵,你说说现在是什么情况。”
赵妍敏清了清嗓子。
“陆总,我已经联系了三家翻译公司,建筑工程方向的法语口译确实比较稀缺,报价高且时间对不上。不过”
她看了一眼旁边那个男人。
“我找到了一个更好的人选。方庆,法国里昂商学院硕士,在法国留学工作了三年,法语流利,上个月刚入职我们行政部。”
方庆站起来,冲大家微微点头。
“各位好,我在法国生活了三年,法语日常交流完全没问题。之前也做过一些商务场合的翻译,请大家放心。”
陆总看着他,问了一句。
“建筑工程方面的专业术语,你熟悉吗?”
方庆愣了一下。
“这个我可以提前准备。”
陆总转向赵妍敏。
“以前不是沈年负责的吗?他做了六年,对法方的情况最了解。”
赵妍敏说:“陆总,沈年的岗位是行政文员,翻译不在他的职责范围内。之前的安排不够规范,我来了之后做了调整。而且方庆是科班出身,法国留学回来的,专业程度比沈年高。”
陆总看向我。
“沈年,你自己怎么说?”
所有人都在看我。
我站起来。
“陆总,赵主管说得对,翻译不是我的岗位职责。之前做了六年,是因为公司需要,我没有推辞。现在赵主管已经做了新的安排,方庆在法国待过三年,肯定比我专业。”
赵妍敏脸上闪过一丝得意。
陆总皱了下眉,但没再说什么。
“那就让方庆准备。沈年,你协助他,把以前的翻译资料整理一份给他。”
“好。”
散会后,方庆在走廊上拦住我。
“沈哥,以前那些法语翻译资料,麻烦你尽快整理给我,我好提前熟悉一下。”
他的语气很客气,但那双眼睛看我的时候带着一种微妙的优越感。
我说:“下午给你。”
他笑了一下。
“沈哥,别往心里去啊。不是谁要抢你的活儿,是赵主管觉得你一个行政文员又要做翻译太辛苦了,才安排我来分担的。”
我看着他。
“你有法语专八证书吗?”
她一愣。
“什么?”
“全国法语专业八级考试,你过了吗?”
“我是商学院毕业的,不考那个。”
“那CATTI呢?全国翻译专业资格考试。”
“我做的是商务翻译,不需要”
“索菲娅小姐这次来,要谈的是预应力混凝土装配式建筑技术的联合研发协议,涉及到结构工程、材料力学、施工工法方面的大量专业术语。”
我看着他的表情一点点变了。
“方庆,你知道'précontraint'是什么意思吗?”
他没说话。
“好好准备吧。”
我转身走了。
回到工位,王哥凑过来压低声音。
“你干嘛帮他?让他到时候出丑不好吗?”
“我没帮他。”
“那你告诉他那些术语”
“我是让他知道,他接不住。”
王哥愣了一下,随即明白了什么。
我打开抽屉,翻出一个文件夹。
六年来所有的翻译记录、术语表、会议纪要,整整齐齐。
下午我把复印件给了方庆。
原件,我锁回了抽屉。
方庆拿到资料后,在工位上翻了整整一下午。
我余光看到他的脸色越来越差。
六年积累的建筑工程法语术语,光是常用的就有三百多个词条。
每个词条后面还跟着语境注释和索菲娅小姐的用语习惯。
这不是背单词能解决的事。
第二天一早,方庆顶着黑眼圈来上班。
他经过我工位的时候,脚步慢了一下,但什么都没说。
上午十点,赵妍敏把方庆叫进办公室。
门没关严,我听到了几句。
“准备得怎么样?”
“赵主管,那些专业术语太多了,我”
“你在法国待了三年!”
“但我学的是商科,建筑工程这些”
“那你当初跟我说你法语没问题的时候,怎么不提这个?”
方庆的声音低下去,后面的话我听不清了。
过了十分钟,赵妍敏的门开了。
方庆红着眼眶出来,回到工位上继续翻那摞资料。
热门跟贴