打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
路金波现在的表情,我猜是上面带笑,心里骂街。
就在几个月前,果麦文化签下杨本芬母女的时候,整个出版圈都在羡慕。"三代女性""国民奶奶""治愈系写作"——这套标签打出去,就是稳稳的爆款生产线。《母女》还没出,预售已经挂上了各个电商平台的首页。《老鹰崖》的样章被业内人士传阅后,有人预测"这将是今年文学类最卖座的小说"。
然后,调色盘来了。
热搜、讨论、道歉、发酵、再讨论。杨本芬的名字从"感动千万读者的奶奶作家",变成了"抄袭风波当事人"。连带着她的女儿——也是果麦签下的作者——也被拉进了舆论漩涡。
果麦现在面临一个经典的"商业vs道德"选择题。
选项A:按原计划出版。好处是前期投入的营销费用不会打水漂,预售订单可以正常履约。坏处是——会被骂"资本为了赚钱不要底线""果麦包庇抄袭作者"。品牌声誉这个账,比几百万的印刷成本贵多了。
选项B:延迟或取消出版。好处是表明态度、切割风险、维护品牌形象。坏处是——合同签了、钱付了、作者关系断了。而且杨本芬的读者基础依然庞大,豆瓣9.0分摆在那里,"不出了"可能会得罪另一批人。
无论选哪个,都有人骂。无论选哪个,都亏。
这其实是整个出版行业的缩影。当一个作者出了问题,出版社永远是最尴尬的那个。因为它和作者之间存在一个"利益共同体"的关系——书卖得好,一起赚钱。书出事了,一起挨骂。但提前审核的时候,出版社又往往把自己定位成"协助者"而不是"把关人"。
"文责自负"四个字,是出版界的免责金牌。可读者不认这个。读者只认"这本书是你出的,你就得负责"。
果麦现在还没发正式声明。《母女》和《老鹰崖》的预售页面还在,但"预计发货时间"已经从"2026年秋"改成了"待定"。
这个"待定"两个字,比任何声明都诚实。
因为它翻译过来就是——"我们也不知道该怎么办。"
热门跟贴