打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

杨本芬在道歉信里写了一句话,我看着看了好几遍。

"阅读是我学习写作的唯一途径,我像个小学生一样勤勉地抄写好词好句。"

你细品。一个80多岁的老人,用"小学生"来形容自己的写作方式。你说她是谦卑?是诚恳?是把自己放得很低很低?

可问题是——一个小学生抄好词好句,那是学习。一个作家把自己抄的好词好句放进出版的作品里,那是抄袭。

这中间的界限,她好像真的没搞清楚。或者说,整个文坛的很多人,都没搞清楚。

你看韩寒。当年《三重门》被指"借鉴"《围城》的语言风格,粉丝说"这是致敬"。你看郭敬明。《梦里花落知多少》被判抄袭庄羽,他赔了钱但坚持不道歉,粉丝说"这是参考"。你看现在杨本芬,粉丝说"她年纪大了,她不是故意的"。

这套逻辑,换了三代人,从来没变过。

"我是读着他们的作品长大的,所以我的文字里有他们的影子很正常。"——这就是中国文坛抄袭辩词里的王牌句式。它把"抄袭"包装成"影响",把"复制"美化成"学习",把"侵权"解释成"熏陶"。

可你写的是小说,不是论文。论文里引用别人还能加脚注呢。你直接把别人的句子揉进你的故事里,连个出处都不标,然后说"这是我的语言"——这就不是学习了,这就是拿。

杨本芬说她"勤勉地抄写"。我相信她是真心的。因为她在很长一段时间里,真的以为写作就是这样——看别人的好东西,记下来,然后放进自己的文章里。没人告诉过她这是错的,或者有人告诉过但被忽略了。

韩寒当年被质疑的时候,说自己"博览群书,融会贯通"。郭敬明被判决的时候,说"艺术创作中的借鉴是普遍存在的"。

跨越十几年,三个代际的作家,说出的辩解本质上是一模一样的——"我没有错,我只是在用我的方式学习。"

但读者不是傻子。读者心里有一杆秤。那杆秤今天称了杨本芬,明天就会称下一个。

你藏不住的。