品经典诗词,讲历史故事,北窗读诗欢迎您的光临。
前言:
杭州湖山风光秀丽,冠绝东南,是大宋首屈一指的繁华名州,故宋仁宗赞曰“地有湖山美,东南第一州。”
其实,早在宋仁宗二百多年前,白居易就盛赞“东南山水,余杭郡为最”,而且,就各郡而言,风景最出众的当属灵隐寺。
白居易从少年时就钟情余杭山水,希望将来能到此地为官,唐穆宗长庆二年(828年),他出任杭州刺史,得偿所愿来到杭州。
出守杭州期间,他不仅疏井筑堤,惠泽百姓,还流连西湖山水,遍游名胜,留下了大量名篇佳作,《孤山寺遇雨》就作于彼时。
拂波云色重,洒叶雨声繁。
水鹭双飞起,风荷一向翻。
空濛连北岸,萧飒入东轩。
或拟湖中宿,留船在寺门。——白居易《孤山寺遇雨》
简译:
厚厚的乌云低垂着,掠拂过湖面的水波,密集的雨点打在树叶上,发出急促的沙沙声。
水面上栖息的白鹭双双受惊腾空飞起,满湖的荷叶,被风吹着朝同一个方向翻卷摇曳。
茫茫烟雨,雾气迷蒙,一直蔓延到西湖的北岸,凄清的风雨声响,直透进孤山寺东边的小阁楼里。
面对这番雨景,我打算今夜就留宿湖中,吩咐船夫把船只停靠在孤山寺门前,静待雨夜泛舟。
赏析:
杭州岁月,是白居易人生中一段非常惬意的时光,虽然公务繁忙,但他的生活却充满了文人雅趣,工作之余,走遍了杭州的山山水水。
孤山寺也称广化寺、永福寺,位于西湖北岸的孤山上,白居易最爱灵隐寺,常去听经礼佛,也喜欢孤山寺,常去游览。
这首《孤山寺遇雨》,作于长庆三年(公元823年)夏,彼时,他正在游览孤山寺,山雨突至,索性停船观雨,写下这首即景佳作。
拂波云色重,洒叶雨声繁。
“拂波”,即云层低垂,擦过湖面水波,“云色重”指乌云密布,天色暗沉,“雨声繁”形容雨点密集,敲打树叶声响连绵不绝。
远处,厚重乌云低压湖面,云层触碰水波,短短五个字,渲染出山雨欲来、天地暗沉的压抑氛围,极具压迫感,大雨骤降,近处的山林中,豆大的雨点噼里啪啦地敲打着林木叶片,雨声密集细碎。
前者是看得见的静,后者是听得到的动,瞬间勾勒出孤山寺前暴雨初至的气势,画面感极强,给人身临其境之感。
水鹭双飞起,风荷一向翻。
颔联承接首联雨势,是全诗最灵动的写景之笔,面对突如其来的风雨,原本栖息在湖面的水鹭受到惊吓,双双振翅起飞,打破了雨幕的沉寂,狂风裹挟着雨水,使得湖中的荷叶齐刷刷地朝着一个方向翻卷摆动。
白鹭灵动,腾空而起,草木随风,荷叶翻涌,前者“双飞起”,后者“一向翻”,两种动态景物相映成趣,则极具视觉冲击力,把风势之猛、荷叶之柔刻画得入木三分。
大雨本容易带来沉闷压抑之感,有了飞鸟和翻荷的加入,凄清的雨景就多了鲜活的气韵,尽显雨中西湖的盎然生机,这两句既有数字的对仗,又有动静的结合,画面感极强。
空濛连北岸,萧飒入东轩。
彼时,雨一直下,丝毫没有停下来的意思,放眼望去,整个西湖都被迷蒙的水雾笼罩着,远处的北岸已经模糊不清,天地仿佛融为一体。
西湖上烟波浩渺,而那凄清萧瑟的风雨声,则穿透了重重雨幕,吹进了诗人避雨的孤山寺东轩小阁。
视线由近及远,再由外及内,烟雨朦胧的清幽,风雨萧瑟的微凉,将诗人层层包裹,氛围感拉满 ,也暗含诗人独处时淡淡的清寂。
或拟湖中宿,留船在寺门。
面对如此猛烈的暴雨,换做他人,或许会感到狼狈或扫兴,但白居易却展现出了一种随遇而安的洒脱。
彼时的他并没有因雨大而烦扰,既然雨势这么大,不如索性把船拴在寺门前,今晚就留宿湖上,雨夜泛舟,伴雨而眠。
由写景转入抒情,尾联是全诗的情感落脚点,风雨萧瑟本是扰人景致,而他却愿留宿雨中湖山,足见他对西湖山水发自内心的喜爱。
宦海浮沉多年,官场风雨令其疲惫,可自然风雨却让他获得内心的安宁,寥寥数字,写出他了远离朝堂纷扰后淡泊安然的心境。
后记:
一半为民,一半风月。白居易在杭州的日常张弛有度,修水利,保民生,他切切实实地为百姓干实事。
而工务之余,他写诗,寻佛,探胜,遍览名胜古迹,他最爱灵隐寺,在杭州期间曾“入山十二回”。
“孤山寺前月,曾照旧题诗”,短短两年时间,他多次踏足孤山寺,并留下了许多诗作和佳话。
这首《孤山寺遇雨》,语言平易通俗,寥寥数语,就将夏日暴雨的动态与神韵刻画得淋漓尽致,如一幅生动逼真的“西湖暴雨图”。
其实,在风雨交加的孤山寺前,白居易那份不为外物所扰、顺应自然、随遇而安的旷达与从容,比西湖的雨景更令人回味。
参考资料:
《白氏长庆集》
热门跟贴