【文/新潮观鱼 阮佳琪】
“早期拉第一部(作品)融资的时候,我跟大家说的唯一噱头,(这是)你第一次可以在电影院里面听到很纯正的潮汕话哦。”论坛现场的导演蓝鸿春说完这句话,台下笑声一片。
大概大家都能想象出那个画面:一个初出茅庐的年轻人,拿着一个“方言噱头”就去敲投资人的门,有点莽撞,又有点可爱。
但就是这个看起来有点抽象的“噱头”,最终说服了第一批出资的朋友。2018年,蓝鸿春自编自导的温情喜剧片《爸,我一定行的》上映,潮汕地区热度爆棚,无数观众涌进电影院。
“大家不是看你作品多成熟,看的是这个文化本身第一次变成电影形式,这个是重要的。”蓝鸿春说。
这句话,几乎可以概括他三部电影作品的底层逻辑。
从2017年拿起摄影机拍下第一部潮汕方言电影,到2026年“小而美”的《给阿嬷的情书》以近19亿票房、豆瓣评分升至9.3分、超90万观众打出五星好评,成为年度现象级黑马,蓝鸿春用了近十年时间,完成了他的“潮汕家庭三部曲”。
这十年,也是他口中“干中学”的十年:一个非科班出身的“讲故事的手艺人”,如何用最笨拙也最真诚的方式,一步步走出了一条属于自己的电影路。
6月19日,导演蓝鸿春参加上海国际电影节金爵论坛。上影节官方
“想拍潮汕,这个念头起了二十年”
在第28届上海国际电影节题为“编织文化根系——轻量化电影的在地路径与情感共振”的金爵论坛上,聊起拍潮汕方言电影的初衷,蓝鸿春的时间线拉得很长,“从我大学的时候就开始有这个想法了。”
2006年前后,他在华南师范大学中文系读书,看了很多台湾电影,尤其是侯孝贤导演的作品,“有明确的感觉,像潮汕这片土地,如果用镜头对准它来拍的话,也能讲出很多那样情感的故事。”
不过,非科班出身的蓝鸿春,当时并不认为自己能够实现这个梦想。直到进入电视台工作后,慢慢学着用镜头讲故事,那个埋了十年的念想,才终于有了破土的机会。
到2017年开拍第一部院线电影,中间隔了整整十年;再到《给阿嬷的情书》上映,又是一个十年。
“不敢说淬炼,就是慢慢走,慢慢拍,慢慢学习。”蓝鸿春把三部长片作品看作自己不同阶段认知和手艺的“最大化呈现”。第一部《爸,我一定行的》,“认知不足,技巧初级,我几乎是用拍纪录片的方法去拍”。
但潮汕文化补足了他的技术短板。融资时,他唯一的“噱头”是“你第一次可以在电影院听到纯正的潮汕话”,而潮汕观众为了这个“第一次”涌进影院,成就了“奇迹”般的4700万票房。
蓝鸿春的“潮汕家庭三部曲”
这个“第一次”,也成了他每一部电影背后的一种文化推力。《爸,我一定行的》是第一部潮汕方言院线电影,《给阿嬷的情书》则是第一次把潮汕祖辈下南洋的历史完整呈现在银幕上。
“回到每一个点上,都与文化有关。”《爸,我一定行的》的成功,让蓝鸿春验证了一条通路:当地方文化与电影结合,潮汕观众愿意为方言电影进影院,这也让他的第二部、第三部作品的融资有了依据。
“作为潮汕观众来讲,第一次在电影院看到自己每天跟爸爸妈妈说话的样子,这是一种新鲜的感受,而且很容易共情。”
到了《给阿嬷的情书》,潮汕本土三个城市(汕头、潮州、揭阳)贡献了近7000万票房,整个广东地区超4.3亿。这个“基本盘”让影片有了从区域走向全国的底气。
蓝鸿春坦言,“在地文化对我创作有巨大帮助,包括最后完成一个商业回收的闭环,有一个必然的条件在这里。因为有这个,才有让我拍。不然我一个非专业的电影创作者,没有什么理由说服别人为什么要支持我拍一部电影。背后的文化基础极其重要。”
回望“找钱”经历,他也笑谈,“我可能比较会讲故事,会把对方讲哭,这个功能比较重要。”
完成第一部作品后,蓝鸿春开始更多思考专业能力的提升。“借助潮汕在地文化托举取得不错的成绩之后,我们要完成的课题是自我专业性的成长。”
第二部作品《带你去见我妈》便承载了这一任务,这部同样小体量的电影整整创作了四年,其中有两年都在打磨剧本。
“你要成长,就要一步一步克服自己专业上的不足,相当于边学习边做。所以这三部电影做过来,就是边学习边做的过程,就是干中学。”蓝鸿春这样总结自己的创作过程。
极致的“求真”之路
前两部作品,《爸,我一定行的》和《带你去见我妈》,几乎所有的桥段和台词都来自蓝鸿春自身的生命经验。“跟爸爸讲什么话,跟妈妈吵架讲什么话,带女朋友回家会遇到什么困扰,这些东西信手拈来,不需要做过多挖掘。”
他的创作原则很简单:专业技巧不足,就用真实去弥补。怎么判断一个东西好不好?以“真”来判断,“这个东西我经历过,所以写出来不会太错。”
但到了《给阿嬷的情书》,挑战完全不同。故事发生在七八十年前,关于下南洋、关于侨批、关于一个他从未经历过的时代,他无法再依赖自己的生命体验。
最主要的解决办法,是极致的田野调查。蓝鸿春透露,创作《给阿嬷的情书》,他的调研时间和写作时间几乎1:1,“花一年写作,至少有一年是在调研和采访。”
这个习惯其实更早就养成了。过去拍摄纪录片时,蓝鸿春曾走访了多个国家,采集了近300个海外华人家庭的故事,这些积累在《给阿嬷的情书》里全变成了真实的养料。
他采访老华侨,请他们回忆当年怎么写侨批。电影里华文班小孩怎么上课、大家怎么组班,这些细节也都是跟老一辈聊出来的。
蓝鸿春回忆道,“我印象很深刻,在拍一个纪录片,拍一个老太太,70多岁,她翻起小时候的课本,那个是有魔法的,那个就是真实的她小时候在中文课堂上学的课本,上面还有她的笔记,这是真实的力量。”
“我一直坚持不要离地的概念,所有东西最好是真的,最好都有一个真实原型。虽然不是我的体验,但是我真实看到的个体的体验,”他补充说,“怎么能让我的作品更扎实,《阿嬷》的这套创作方法(证明),海量的调研和采访是很有用的。”
《给阿嬷的情书》剧照
这种对真实的执念,也延续到了他对演员的选择上。三部电影,他用的全是素人演员。
“共情力大于演技。”这是蓝鸿春选角的标准。素人演员没有表演技巧,他能调取的,是他们真实的感受力和生命体验。
刚好,拍《给阿嬷的情书》时,饰演“阿嬷”的吴少卿,她的亲大哥就是一个下南洋谋生的人。那个年代物资贫乏,大哥每次都会通过侨批给妹妹寄礼物、写信。
“作为一个素人,最重要是她相信所表演的事情是极其真的,她的眼泪就很容易会出来,她的情感都是由心而发的。”
素人演员的能量,对蓝鸿春来说还不只是表演层面的。更关键的是,她们的真实生命体验会反过来改写剧本,“在电影中嫁接他们的真实情感体验”。
他举了一个很具体的例子,“第二部(作品)里有一个大伯母的角色,演一个龅牙婶,是跟妈妈整天吵架的村里大妈。她的戏我都是倒推着写的——选到她之后,我知道她身上有什么能量,这个能量对角色来讲很重要,我就倒推回去,把剧本改成属于她的样子。”
同样的过程也发生在《给阿嬷的情书》里。“像如姨、谢来顺,我们都是选到他之后,再倒推回去改剧本,改到更贴这个人。”
这种来自素人演员的生命经验,甚至有时会反哺剧本。
《带你去见我妈》里一场母子吵架戏,蓝鸿春始终对剧本对白不满意,干脆丢开剧本,和饰演妈妈的钟少贤直接“开吵”。
“我跟她说,如果你是妈妈,儿子要娶一个外地女朋友,你会怎么吵?哇,她的每一句都是有力量地砸过来的,”回忆起那场酣畅淋漓的大吵,他忍不住笑出声,“OK,我录下来,直接把她的台词变成了我剧本的台词,这比我写的要厉害很多了。”
“素人这一块对我帮助非常大。他们真实说出的每一句词,都是剧本无法超越的”,蓝鸿春说。
方言不是壁垒,是情感的容器
国内热度还未退去,这封“情书”已经漂洋过海。
6月18日起,《给阿嬷的情书》正式启动首轮海外放映,登陆中国港澳、新加坡、马来西亚、文莱院线。第二轮全球上映紧随其后:25日登陆澳大利亚和新西兰,26日在美国、加拿大、英国、爱尔兰及日本全面上映。
根据香港票房有限公司最新公布的每周票房数字,在6月15日至21日的一周,开画4日的《给阿嬷的情书》在香港拿下386.7795万港元票房(约合人民币336.27万元)。
在新西兰奥克兰,观众观看电影《给阿嬷的情书》。新华社
东南亚市场的表现更为亮眼。马来西亚上映第5天,总票房正式突破580万令吉(约合900万元人民币),观影人次超过11万。
新加坡更是掀起了一场潮汕方言观影热潮。6月18日至21日,原定只有8场潮汕话排片,共约4800张门票,开售后短短2小时内全部售罄。新加坡政府随后批准于25日至29日新增8场潮语放映,约1.5小时内再次被抢空。片商已申请加映50场,争取拓展到更多院线。
新加坡的首个周末票房达到46万新币(约合人民币241.62万元);截至6月25日,新加坡七天累计票房升至63万新币(330.91万元),其中54万(283.64万元)来自华语版,潮语原音版贡献了9万元(47.27万元)票房。新媒《联合早报》称“票房成绩令人鼓舞”。
新加坡媒体《联合早报》所属的华文媒体集团于7月2日至5日举办四场《给阿嬷的情书》潮汕语原音版免费放映会
《给阿嬷的情书》中95%的对白为潮汕方言,虽然专门为听不懂方言的观众配了普通话版,但方言版本依然是绝大多数观众的首选。
影评人木卫二提到,他自己讲闽南话,基本能听懂一半潮汕话。听到用潮汕话读信,“会产生一种很亲切的感受”,就像网上流传的用闽南话读唐诗,“会觉得非常妥适,有另外的意味,造成一种小小的陌生差异感,但又觉得很贴合。”
影评人余雅琴同样认为,方言“不完全是一种语言或手段,它本身就有很强的叙事性”,“很快就能让观众置身在那个环境里”。
但最初,蓝鸿春心里是没底的,因为过去从未有一部潮汕方言电影达到如此市场规模,“所以我也曾被经验主义(束缚),只敢期待,不敢相信。”
“我们前两部并没有有机会走到全国观众面前,我甚至说我格局小了,怕这个片子没有办法走得很远,但是他们(宣发)一直跟我说,没有方言的限制,听不懂方言照样这么感动,它一定可以走得更远。”
《给阿嬷的情书》上映前半年,发行方大麦娱乐制定了阶梯式宣发策略:先在汕头、潮州、揭阳做6000场点映,让第一波“自来水”发酵,再扩大至广东全省,点映场次达到4万场。
发行团队原本计划先夯实广东、广西、福建、海南四个南方省份,再逐渐向全国推进。但4月30日,北京和上海提前加入放映版图,加速破圈,最终影片成功走向全国市场。
在向来“神仙打架”的五一档,推出这样一部小成本方言电影,本身就是一次大胆尝试,“但所有的数据都在给我们信心”。
回顾《给阿嬷的情书》的走红,蓝鸿春觉得关键是“诚心诚意”被观众看见了。如今票房和口碑都远超预期,蓝鸿春反而平静,比起关注票房成绩,“我更多关注观众对于我们创作上埋的点的反馈,几乎每个小心思都被挖到了。”
随着路演接近尾声,蓝鸿春已经准备回到创作状态。“我要回去好好写东西了。三部电影拍不完我对潮汕这片土地的感受。”
他说,自己的创作原则始终是“我手写我心”,“我在这片土地长大,还有很多潮汕题材可以拍,这里是我的创作宝矿。”
“我做这个作品的时候,是不是充满了热爱和我的情感能量?不惭愧地说,有的,是很强烈的、充满热情地把它做出来,从剧作到最后每个细节,确实诚心诚意。很开心的是,我们的诚心诚意,观众都有看到和接收到。”
本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。
文:雷逸鸥
编辑:郭光昊
审核:郭光昊
热门跟贴