"This is a great help for foreigners with no Chinese proficiency."

第四届链博会供应链服务专区,国家移民管理局移民事务服务中心专属展台正式亮相,线上数字化工具、双语办事指南同步上线,签证、出入境、商旅生活相关事项一站式全覆盖。

展台两大线上“便民神器”同步展出:SinoGuide App 集成支付、打车、实时翻译功能,扫码即可下载;12367 多语种服务平台微信、支付宝小程序均可登录,7×24 小时在线答疑。现场还免费发放双语办事手册,涵盖办证、就业、医疗、汉语学习等内容,配套文创周边免费赠送。

Two core digital tools are displayed at the booth: The SinoGuide App integrates payment, ride-hailing, and real-time translation functions. Simply scan the QR code to download it. The multilingual 12367 Service Platform is accessible on WeChat and Alipay mini-programs with round-the-clock consultation. Free bilingual handbooks covering paperwork, employment, medical care and Chinese learning, together with souvenirs, are available for all visitors.

打开网易新闻 查看精彩图片

展会现场,不少海外客商驻足体验全套服务,纷纷分享真实感受。

Many overseas merchants stopped by to experience the full range of services and shared their genuine feedback on site.

打开网易新闻 查看精彩图片

在往来咨询的外籍客商口中,“实用”“便捷”“全覆盖” 是高频关键词。

Keywords in the air: Practical, Convenient, All-inclusive.

从全国推行线上电子入境卡快速通关,到多省份试点外国人线上住宿登记,再到链博会现场一站式移民服务展台落地,中国持续以数字化升级涉外政务服务,用细致周全的举措,降低全球客商来华办事门槛。

From nationwide digital arrival card clearance and pilot online accommodation registration for foreigners to this all-in-one immigration booth at CISC, China keeps upgrading foreign-related government services via digitalization, lowering administrative barriers for global merchants with thoughtful, streamlined measures.

打开网易新闻 查看精彩图片

线上服务、双语手册、多语种咨询,不是简单的宣传物料,而是面向全球客商的诚意邀约。

It carries a clear message: We are fully prepared and welcome all global partners to explore opportunities in China.

你在链博会体验移民一站式便民服务了吗?欢迎在评论区分享你的观展体验!

Have you experienced the one-stop immigration services at the 4th CISC? Drop your experience in the comments!

记者:裴禧盈

编辑:李涵萌

实习生:于明萱

跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛”学英语,每天20分钟就够!

打开网易新闻 查看精彩图片