母亲失踪,父亲刚以谋杀嫌疑被抓又释放,做女儿的决定自己找人——这不是电视剧桥段,而是新书《GET LOST》抛给读者的一连串荒谬开局。
33岁的棒球球探莉拉·迪克森早就习惯了母亲玛蒂时不时“消失”,但这次真的不一样:父亲约翰·“迪克斯”·迪克森被警方以谋杀嫌疑拘捕,他之前就因过失致人死亡坐过牢。可连副警长都觉得迪克斯没干坏事,人很快就被放了。莉拉恨透了这对早年离婚、把自己丢进寄养系统的父母,偏偏眼下警察的失踪人口调查毫无进展,她不得不揽下找人的活儿。
打开网易新闻 查看精彩图片
最要命的是,迪克斯非要掺和进来。这位在小镇因小联盟棒球生涯被封为英雄的老爹,除了能把球轰出场外没什么别的本事,却浑身散发着“老子人见人爱”的自信,张口就是“我好客到咄咄逼人”。莉拉则一脸不买账,只想当个比父母靠谱的大人。两人互相看不顺眼的拌嘴成了全书最犀利的笑点。
随着调查深入,莉拉发现母亲近期往自己账户存了25万美元,紧接着把大半笔钱转给了一个布基纳法索的慈善机构。这下疑问直接翻倍:人到底在哪?钱又是哪来的?穿插其间的杏仁种植生意、分销仓库和玛蒂收藏的灯塔小摆件,让整个事件愈显迷离。当莉拉指出迪克斯某个主意涉嫌违法时,这位老爹给出了哲学级狡辩:“犯罪嘛,不过是勤劳还没喝清晨第一杯咖啡。”
作者贾斯汀·哈尔彭用黑色幽默编织出一场寻人闹剧,吵吵闹闹的父女组合跟扑朔迷离的失踪案缠在一起,结局据迪克斯自己讲,“绝对是个惊天大瓜”。没准他这次真没吹牛。
热门跟贴