“AI味”从不是伪命题:文学的“腔调”,永远只属于活人
□卢江良
老友沈老师(这里就不点“名”了),与“AI协同”撰写了一篇题为《“AI味”是一个伪命题》的推文,在“浙江杂文界”公众号推送。他在那篇推文中,引用了我年初与他在微信上的一些对话。譬如,我点评他让“AI协同”撰写的文稿:“文字是通顺了,但属于你个人的文字特色也少了,AI的腔调太浓。”
当然,他引用的目的,并非为了“听取”,而是为了“反驳”,他一贯推崇“AI协同”创作,而这恰恰是我反对的。这次,他针对“AI味”,举了好几个例子后,提出了自己的观点:“AI腔”只是AI技术初期的通病,不是永久的标签,像以前各种新文体刚出现时不受待见一样。最终还得出了一个结论:“AI味”是一个伪命题。
拜读了沈老师的这篇推文,我觉得他将“撰稿”与“创作”混为一谈了。他认为随着时间的推移,AI技术的“跳跃式推进”,以后根本就没法分辨出“AI腔”与“人腔”了,也就是去掉了“AI味”。假设如他所愿,我想能去掉的,也只能是文稿语言上的“AI味”,不可能对文学作品的语言起到作用。
因为每位成熟的作家,都会形成自己的个人风格,其中就包括“语言”。而一位作家语言风格的形成,不是简单地把语句写通顺、表达准确就行,它还需要形成与众不同的“腔调”(跟歌唱一样),这跟这位作家的个性、生长环境、文化程度、知识面等息息相关。这些恰恰是AI无法实现的——它不可能为每位成熟的作家量身定制一种语言,哪怕真的定制了,也会显得“格式化”——依旧带有“AI味”。
对此,我与沈老师在年初的网聊中,已经旗帜鲜明地表示:“文学创作的语言,跟国画的线条一样,包含着创作者的个性和情感,它是‘活’的,不是‘死’的。但AI的语言是机械化的,换句话是‘死’的。这也是为什么AI生成的文字严密精准,但缺乏生动性。”
为了说服他,我还一味强调:一篇文学作品,如果一开始就是自己写的,虽然语言上没有AI精准规范,但字里行间带着自己的情感,读起来的感受是完全不一样的。其实,文学创作,语言根本用不着过分精准规范,因为它毕竟不是公文,公文的语言需要规范化,不需要带感情色彩,但文学创作不同。
确实,文学创作最重要的两个要素,一是情感,二是思想。情感,就不多说了。思想,就是要表达创造性的观点。这恰恰是AI无法胜任的。以古画为例,真迹与印刷品,给人的感观是不一样的。当你面对真迹时,你看着古人的笔迹,能联想到他们作画时的场景,会出现一种穿越感,会莫名地感动。如果是印刷品,就不可能有这样的感受。
所以,AI,作为一个现代化工具,需要充分运用。但作为一名写作者应该清楚:它,不适合用来创作。要不,只能说明那些作者的文学观念里,根本不具备“思想”和“情感”这些核心元素,也就是说,他们完全摒弃了文学最本质的东西。倘若将文学作品比作“活人”的话,他们只是在不断地炮制着“人体娃娃”。
2026.7.9于杭州
卢江良:凭着良知孤独写作
■http://blog.sina.com.cn/lujiangliang
微信公众号:lujiangliang-1972
新浪微博:weibo.com/lujiangliang
腾讯微博:t.qq.com/lujiangliang1972
QQ:38444144(闲聊者请勿加)
热门跟贴