html
重点来了
- Spotify 宣布,其页面匹配功能(同步有声书和实体书)新增了30种语言。
- 公司终于在美国和英国给 Android 用户上线了与 Bookshop.org 的合作,iOS 用户得等到"下周"。
- Spotify 于今年2月首次推出页面匹配功能,并搞起了与 Bookshop.org 的合作。
Spotify 本周业务繁忙,其音乐业务退居二线,让位给有声书和实体书销售。
在一篇 博客文章 中,Spotify 全球有声书业务负责人 Owen Smith 猛吹了本周的更新,他表示:"这些更新说明我们一直想让阅读更融入现代生活。"页面匹配功能是 Spotify 为拥有实体书的有声书听众推出的最大的更新之一。从本周开始,页面匹配功能将新增30种语言,比如法语、德语和瑞典语。
说到做到,随着Spotify书店合作的扩展,实体书在美国和英国要火一把。装了应用的Android用户可以直接买他们听过音频版的实体书。iPhone用户则需要等到"下周",到时候Spotify会把iOS的支持彻底搞定。
本周,有声读物平台持续更新,Spotify宣布其榜单将覆盖美国和英国的儿童和家庭类别。这份有声读物榜单将重点推荐符合这些类别的"热门和流行"作品。此外,这些榜单还将面向德国用户,包括科幻、儿童、悬疑等类型。
Spotify 在 Android 和 iOS 上,推出了有声书回顾(Audiobook Recaps)作为最后的官宣内容。这些回顾是"根据你最近的收听进度定制的简短音频摘要",帮你快速回顾一下之前的情节。
小插曲
Spotify 的 Page Match 是它几个月前更新的一大亮点。这个功能让用户扫一下实体书的阅读位置,就能跟有声书同步起来。Spotify 说,上线后有声书的收听量每周都涨了55%。另外,在第一次听有声书的用户里,用 Page Match 的人数也猛增了62%。
今年2月的另一个变动是跟Bookshop.org合作。消费者还是更喜欢买实体书,而不是有声书,而Spotify上的Bookshop帮消费者找到他们喜欢的故事。只要在Bookshop上买书,就能帮到当地书店。
Android Central 观点
我确实喜欢捧着一本书,而不是听有声书。不太确定原因;甚至试着在手机上看书都有点别扭。不过 Spotify 确实在使劲往有声书这边靠(现在也开始搞纸质书了),喜欢有声书的人会觉得这又是个大更新。而且它很方便——我是说有声书。无论你是在散步还是坐火车/公交车,有声书都能让时间过得飞快。
热门跟贴