2026年7月4日,丝路语言文字研究工作坊在南京大学国际会议中心励学厅顺利举办。本次工作坊南京大学文学院主办,来自复旦大学、南京大学、安徽大学、南京师范大学、南京传媒学院的十余位专家学者齐聚一堂,围绕敦煌吐鲁番文献整理、俗字演变、诗文词语校释、跨文化宗教文献等核心议题展开深入研讨。

打开网易新闻 查看精彩图片

开幕式由南京大学文学院张福通副教授主持,南京大学文学院副院长童岭教授致辞。童岭教授在致辞中回顾了南京大学与丝路语言文字研究的深厚渊源,特别指出潘重规先生长期从事敦煌写本与古代文献研究,其家属将藏书、文稿与日记捐赠学校,并设立潘重规暨杨克平奖学金,体现出中国语言文学研究领域潜心治学、薪火相传的精神。他表示,本次工作坊秉持“小而精、重交流、重讨论”的特色,既重视扎实的文献基本功,也关注新的研究方法与跨学科视野,期待与会学者充分碰撞思想、开展实质性学术对话。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

本次工作坊设两场报告单元,与会学者依次分享最新研究成果。

第一场报告由南京大学文学院张福通副教授主持。南京师范大学黄征教授以《敦煌语言文字学研究》为题,结合自身近四十年的治学经验,系统梳理了敦煌语言文字研究与文献整理的学术脉络,总结了不同阶段的核心议题与代表性成果;安徽大学曾良教授作《古籍词语的形音义配匹札记》报告,结合具体字例考辨古籍字词的形音义对应关系,纠正了既往部分字词的误释与形音错位问题;复旦大学张小艳教授围绕《通假字校读与吐鲁番文献整理》展开论述,以吐鲁番出土文书中的数十例通假字为切入口,阐明了通假字的精准校读是提升吐鲁番文献整理质量的重要基础;南京传媒学院黄卫博士以《敦煌隶书写本文字研究》为题,分析考辨甘博136号《道行般若经》隶书写本中数十个典型字形,补充了汉魏六朝俗字演进的实物证据。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

第二场报告由南京大学艺术学院徐志君助理教授主持。南京大学外国语学院刘东波助理教授作题为《蚕神与佛教的融合——试论敦煌文献S.5639〈蚕延愿文〉中的马鸣菩萨形象流变》的报告,梳理了中国蚕神谱系的历史流变脉络,进而聚焦马鸣菩萨进入祈蚕仪式的过程,考察佛教与民间蚕神信仰的融合机制;南京大学文学院李周渊副教授以《“仏”从何来》为题,利用数字人文技术,讨论了“仏”字形的出现时间、早期书写形态与使用场景,补充了该异体字的早期演进线索;南京大学文学院张福通副教授作《敦煌诗文字词校释札记》报告,结合词牌韵例、俗写讹变规律与传世文献用例展开细致校释,对敦煌文献中的一些疑难字词提出了新的校释意见。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

会议总结环节,张福通副教授作总结发言。本次工作坊议题集中、研讨深入,既涵盖丝路文献隶书写本、异体字溯源、字词校释、通假字考证等语言文字本体研究,也涉及宗教文化融合、跨文明交流等跨学科议题。与会学者通过充分的交流研讨,深化了对丝路文献价值的认知,也为后续协同研究搭建了良好平台;南京大学各院系同仁也将以本次工作坊为契机,持续深耕丝路语言文字研究领域,推动传统文献研究与新兴技术方法的有效融合,不断推进相关研究的创新与发展。

来源:张福通(南京大学文学院)