“一片注入心血的家乡游记,竟成了官方公众号的’免费素材?”近日,苏州本土作家申功晶发文称,其原创文章《苏州山塘街:天堂很远,人间很近》疑似被“苏州文旅”官方微信公众号“搬抄”“洗稿”,且未标明出处,此事引发网友广泛关注。

1月22日下午,苏州市文化广电和旅游局回应扬子晚报/紫牛新闻记者表示:涉事文章在引用第三方内容时未标注原作者及来源,目前已下架处理。至于是否构成“洗稿”,仍需进一步法律认定。

旧文被“搬抄”,原作者震惊

“我点开文章一看,感到十分震惊!”1月22日,申功晶在接受扬子晚报/紫牛新闻记者采访时表示,前不久经朋友提醒,她发现“苏州文旅”官方公众号于2022年11月3日发布的《城市可阅读@苏州丨人间山塘的日与夜》一文,与其原创文章从遣词造句到段落结构,多处内容高度相似。

打开网易新闻 查看精彩图片

申功晶告诉记者,她是土生土长的苏州人,这篇《苏州山塘街:天堂很远,人间很近》是她长期观察、反复打磨的心血。“从老街的晨昏变化,到市井烟火里的声音与气息,每一个细节都承载着我对家乡的真实感受与情感投入。”她表示,自己的原文被“大段使用”,甚至“几乎一模一样”,且未注明原作者与出处,属于明显的“洗稿”。

“写稿不易,这不仅是对我个人劳动的漠视,更是对原创精神的伤害。”申功晶说。

经对比,两篇文章在结构和表述上多处相似

申功晶向扬子晚报/紫牛新闻记者提供了其原创文章《苏州山塘街:天堂很远,人间很近》的原始发布页面截图,以及与“苏州文旅”官方微信公众号文章《城市可阅读@苏州丨人间山塘的日与夜》的对比图。

从对比内容来看,两篇文章在多处段落的整体结构、叙述顺序和具体表述上高度相似。例如,在文章开篇部分,两篇均引用《红楼梦》第一回中“最是红尘中二等富贵风流之地”的相关表述,并将这一描写指向苏州阊门、山塘一带;随后,均以清代画作《姑苏繁华图》为切入点,对画中所呈现的山塘街市井景象进行描写,涉及“一桥、一镇、一街市”等相近表述,行文顺序基本一致。

在对山塘街现实场景的描绘中,两篇文章均围绕商铺形态、市井生活、新民桥、沿河街景、传统小吃等内容展开,所涉及的具体意象、段落推进逻辑和描写重点存在明显重合。

同时,记者也注意到,涉事文章在部分语句中对原文用词进行了调整,例如对个别形容词、短语和句式作出替换或删减,但整体叙述框架和核心内容未发生明显变化。

作者:官方应带头尊重原创、保护知识产权

此次事件最让申功晶感到冲击的,是“洗稿”方的身份——“不是个人,而是官方机构”。

“作为官方机构,更应带头尊重原创、保护知识产权。”申功晶表示,自己曾在多家官方媒体发表过上百篇关于苏州的文章,为宣传家乡不遗余力,“我不知该愤怒还是‘被迫荣幸’!”

“我不是为了赔偿,一块钱也行,但这不是钱的问题。”申功晶强调,她只希望对方能正视问题,“知错能改,官方公开道个歉,这就够了。”

官方回应:文章已下架,是否构成“洗稿”还需认定

1月22日,扬子晚报/紫牛新闻记者发现,“苏州文旅”发布的涉事文章目前已无法查询,显示已被删除。

针对此事,当天下午,扬子晚报/紫牛新闻记者致电苏州市文化广电和旅游局,该局办公室工作人员回应:承认《城市可阅读@苏州丨人间山塘的日与夜》在引用第三方文章内容时未标注原作者及来源,对此深表歉意。目前,该文章已被下架处理。

对于是否构成“洗稿”,该工作人员表示,两篇文章确实存在很多重合内容,但是否界定为“洗稿”,“需要经过相关法律认定”。

该工作人员表示,这两天一直在尝试通过私信等方式与原作者联系,希望能按照相关法律法规及版权管理规定,妥善处理后续事宜。“针对这次事件暴露的一些问题,我们也是深刻反思,举一反三,严防再次发生。”

针对此事,扬子晚报/紫牛新闻记者将持续关注。

来源 |扬子晚报/紫牛新闻记者 张添翼 见习记者 孙汉仑