元旦快乐!
站在“元旦”这个崭新的起点,你是否思考过为什么这一天叫“元旦”呢?
北京师范大学社会学院教授、中国民间文艺家协会中国节日文化研究中心主任萧放介绍,宋代吴自牧在《梦粱录》中说:“正月朔日,谓之元旦,俗呼为新年。一岁节序,此为之首。”从字面看,元为始,旦为晨。作为节日时间,它指每年第一个月第一天的早晨,即新年的开始。
历史上,元旦还有许多雅称,如三元、元日、正朝、元朔、正旦、元正、新年、初年、新正、鸡日等,但在诸多称谓中还是以称“元旦”最普遍,时间最长久。
Xiao Fang, professor of Beijing Normal University, explains that "
yuan" means the beginning, and "
dan" means morning. Thus, "y
uandan" refers to the morning of the first day of the first month of each year, symbolizing the start of a new year.
1949年9月27日,中国人民政治协商会议第一届全体会议决定采用世界通用的公元纪年法,即我们所说的阳历。为区别农历和阳历两个新年,又考虑到农历二十四节气中的“立春”恰在农历新年的前后,因此农历的一月一日
改称为“春节”,阳历的1月1日定为新年的开始“元旦”。
一提到元旦,屏幕前的你是不是条件反射似的开始蹦出一堆flag:减肥、早起、学新技能……
不过先别急,不少网友已经火速赶来,用亲身经历提醒你:“别在1月制定新年计划!”
此前,有专家建议:不要在1月制定新年计划,推迟到春天再做,效果会更好。
原因是1月份天气寒冷、日照时间短,我们直接接触阳光的时间有限,会影响整体健康,降低能量水平。再加上假期结束后人们容易有“节后综合征”,也不利于执行新计划。但是,春天就不一样了。这段时间意味着新的开始,人们改变行为也会变得更容易一些。
Experts recommend delaying New Year's plans until spring for better results. Cold weather and limited sun exposure in January can lower energy levels and affect health, while the post-holiday syndrome often makes it harder to stick to new plans. Spring, however, represents a fresh start, during which people find it easier to adopt positive changes.
当然啦,也有一部分朋友是“开局型选手”——喜欢在1月就清晰规划全年,并且能稳稳地执行下去。如果你正是这样的人,别犹豫,那就按照你的节奏,一起把2026年,扎实地过成想要的样子吧。
如果有小伙伴想列计划,但又感觉下笔艰难。以下有4条小建议,一起来试试吧!
从制作动态清单开始
有效的计划始于一份灵活的“行动清单”,而非僵硬的时间表。
Effective planning begins with a flexible "action list" rather than a rigid schedule.
建议可以采用“3-2-1”法则:清晰列出三件必须完成的核心任务、两件次要任务,以及一件小事。每完成一项就划掉一项的简单动作,能持续带来掌控感与前进的动力。
Try the "3-2-1" method every day by listing three essential tasks, two secondary tasks, and one easy thing. The act of crossing each task off as you finish it builds a sense of control and keeps you moving forward.
对目标进行精细拆解
真正的可执行性来自对目标的精细拆解。
True executability comes from the detailed breakdown of goals.
面对任何看似庞大的项目,都应通过不断自问“下一步具体做什么”,将其分解为可以直接动手、无需再思考的微小动作。例如,将“学英语”转化为“今天熟记10个新单词”。
Break down complex tasks into small, actionable steps that require no further thought. For example, turn "learn English" into "memorize 10 new words today."
定期复盘,让计划“活”起来
计划能力的提升源于定期回顾。
The improvement of planning skills comes from regular review.
每周花二十分钟进行复盘,冷静审视:什么进行得顺利?什么遇到了阻碍?根本原因是什么?重点在于评估“计划系统”本身,而非个人表现。根据反馈调整下一周的策略,让计划方法成为一个不断进化、越来越适配真实生活的工具。
Spend twenty minutes each week reviewing your progress, examining any obstacles and their causes. Focus on evaluating the effectiveness of your planning system and adjust the following week's strategy accordingly.
匹配能量节奏,让任务顺势而为
通过自我观察了解自己一天的精力状态变化,识别高效、平稳与低效时段。
By observing yourself, understand the changes in your energy levels throughout the day and identify periods of high efficiency, stability, and low efficiency.
将需要深度思考的创造性工作安排在高效时段,将常规事务放在平稳时段,将机械性任务填入低效时段。让任务类型与能量状态相匹配,能显著降低执行阻力,使工作事半功倍。
Schedule creative tasks during high-efficiency periods, routine work during steady times, and simple mechanical tasks for your low-efficiency phases.
愿你的2026,温暖,明亮,如愿!
编辑:李金昳
实习生:杨琳
来源:外研社UNIPUS 新华网
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
热门跟贴